Angelo Branduardi - Vita quotidana di uno spettro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelo Branduardi - Vita quotidana di uno spettro




Vita quotidana di uno spettro
Повседневная жизнь призрака
C′è un cigolio di mobili e di tarli
Слышен скрип мебели и древоточцев,
E come un senso dell'eternità
И словно чувство вечности витает
In un castello con torrette e merli
В замке с башнями и зубцами,
Ch′erano nuovi nell'antichità
Которые были новы в древности.
E un po' di sano menefreghismo
И немного здорового пофигизма
è quasi una necessità
почти необходимость
Anche in assenza di metabolismo
Даже при отсутствии метаболизма
Per chi abita nell′aldilà
Для тех, кто обитает на том свете.
Peggio per me
Тем хуже для меня,
Meglio per te
Тем лучше для тебя.
Sono presente con la mia assenza
Я присутствую своим отсутствием,
Ma se non sai perché
Но если ты не знаешь, почему,
Peggio per te e meglio assai per me
Тем хуже для тебя и гораздо лучше для меня.
E penso a te che pensi a me
И я думаю о тебе, которая думает обо мне,
Pensandomi al passato
Думая обо мне в прошлом.
Tu che respiri e non lo sai
Ты, которая дышишь и не знаешь,
Che sono nel tuo fiato
Что я в твоем дыхании.
E non capisci che non è
И ты не понимаешь, что это не
Il tuo ma il mio sorriso
Твоя, а моя улыбка,
Che nello specchio accende te
Которая в зеркале зажигает тебя.
E se davvero tu non sai che c′è
И если ты действительно не знаешь, что я здесь,
Peggio per te e meglio assai per me
Тем хуже для тебя и гораздо лучше для меня.
E sono qui sul pelo dello stagno
И я здесь, на поверхности пруда,
Che luccico di ambiguità
Который мерцает двусмысленностью.
E sto mell'acqua eppure non mi bagno
Я в воде, и все же я не мокну,
Perché succede non si sa
Почему это происходит неизвестно.
E ribadisco che il menefreghismo
И я повторяю, что пофигизм
Non è piacere ma necessità
Не удовольствие, а необходимость
In questo tempo di perfezionismo
В это время перфекционизма
è scegliere la libertà
Это выбор свободы.
Peggio per me
Тем хуже для меня,
Meglio per te
Тем лучше для тебя.
C′è una mancanza per ogni stanza
В каждой комнате чего-то не хватает,
Ma se non sai di chi è
Но если ты не знаешь, чего,
Peggio per te e meglio assai per me
Тем хуже для тебя и гораздо лучше для меня.
E penso a te che non lo sai
И я думаю о тебе, которая не знает
O non lo vuoi sapere
Или не хочет знать.
E se mi vedi come mai
И если ты видишь меня, то почему
Tu non lo fai vedere
Ты не показываешь этого?
Se gioco ad essere con te
Если я играю, будучи с тобой,
La cipria sul tuo viso
Пудрой на твоем лице,
E ti coloro un po' di me
И окрашиваю тебя немного собой,
E se davvero tu non sai perché
И если ты действительно не знаешь, почему,
Peggio per te e meglio assai per me
Тем хуже для тебя и гораздо лучше для меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.