Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spent
those
summer
nights
Verbrachte
jene
Sommernächte
Thinkin'
how
the
days
just
seem
to
pass
me
by
Dachte,
wie
die
Tage
einfach
an
mir
vorbeiziehen
And
I
still
wonder
why
Und
ich
frage
mich
immer
noch,
warum
Feelings
change
with
the
wind
just
like
a
Gemini
Gefühle
sich
mit
dem
Wind
ändern,
genau
wie
ein
Zwilling
It's
weighin'
on
my
mind
Es
lastet
auf
meinem
Gemüt
Float
away
till
I
lose
track
Schwebe
davon,
bis
ich
die
Spur
verliere
Of
memories
of
you
Von
Erinnerungen
an
dich
I
said
I
won't
look
back
Ich
sagte,
ich
werde
nicht
zurückblicken
And
leave
it
in
the
rear-view
Und
es
im
Rückspiegel
lassen
Tryna
move
far
from
my
past,
but
all
I
see
is
you
Versuche,
mich
weit
von
meiner
Vergangenheit
zu
entfernen,
aber
alles,
was
ich
sehe,
bist
du
So
baby,
don't
make
this
harder
Also,
Schatz,
mach
es
nicht
schwerer
We
can't
take
this
farther
Wir
können
das
nicht
weiterführen
It
feels
like
we're
spinnin'
in
circles
again
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
wieder
im
Kreis
drehen
Tryna
breathe
underwater
Versuchen,
unter
Wasser
zu
atmen
But
I
can't
go
much
longer
Aber
ich
kann
nicht
mehr
lange
durchhalten
It
feels
like
we're
spinnin'
in
circles
again
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
wieder
im
Kreis
drehen
Tried
to
spend
some
time
away
Habe
versucht,
etwas
Zeit
getrennt
zu
verbringen
But
your
gravity's
pullin'
me
in
to
make
the
same
mistake,
yeah
(yeah)
Aber
deine
Anziehungskraft
zieht
mich
hinein,
um
denselben
Fehler
zu
machen,
ja
(ja)
Got
me
holdin'
on
a
string
Du
hältst
mich
an
einer
Schnur
fest
Do
whatever
it
takes
for
a
little
taste
(little
taste)
Tue
alles,
was
nötig
ist,
für
einen
kleinen
Vorgeschmack
(kleinen
Vorgeschmack)
Thinkin'
the
pleasure
we
chase
would
kill
the
pain
(oh,
oh)
Dachte,
die
Lust,
der
wir
nachjagen,
würde
den
Schmerz
töten
(oh,
oh)
Holdin'
grudges
to
what
we
gotta
face
Halten
Groll
gegen
das,
was
wir
konfrontieren
müssen
And
so
we
keep
on
fallin'
out
of
phase
(yeah)
Und
so
fallen
wir
immer
wieder
aus
der
Phase
(ja)
Float
away
till
I
lose
track
Schwebe
davon,
bis
ich
die
Spur
verliere
Of
memories
of
you
(memories
of
you)
Von
Erinnerungen
an
dich
(Erinnerungen
an
dich)
I
said
I
won't
look
back
Ich
sagte,
ich
werde
nicht
zurückblicken
And
leave
it
in
the
rear-view
(oh)
Und
es
im
Rückspiegel
lassen
(oh)
Tryna
move
far
from
my
past,
but
all
I
see
is
you
(all
I
see
is
you)
Versuche,
mich
weit
von
meiner
Vergangenheit
zu
entfernen,
aber
alles,
was
ich
sehe,
bist
du
(alles,
was
ich
sehe,
bist
du)
So
baby,
don't
make
this
harder
(don't
make
this
harder)
Also,
Schatz,
mach
es
nicht
schwerer
(mach
es
nicht
schwerer)
We
can't
take
this
farther
(can't
take
this
farther)
Wir
können
das
nicht
weiterführen
(können
das
nicht
weiterführen)
It
feels
like
we're
spinnin'
in
circles
again
(spinnin'
in
circles
again)
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
wieder
im
Kreis
drehen
(uns
im
Kreis
drehen)
Tryna
breathe
underwater
Versuchen,
unter
Wasser
zu
atmen
But
I
can't
go
much
longer
Aber
ich
kann
nicht
mehr
lange
durchhalten
It
feels
like
we're
spinnin'
in
circles
again
(spinnin'
in
circles
again)
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
wieder
im
Kreis
drehen
(uns
im
Kreis
drehen)
Don't
make
this
harder
(don't
make
this
harder)
Mach
es
nicht
schwerer
(mach
es
nicht
schwerer)
(Don't
wanna
lose
you
but
I
know
I
should
leave
you
behind)
(Ich
will
dich
nicht
verlieren,
aber
ich
weiß,
ich
sollte
dich
zurücklassen)
You
know
we
can't
take
this
farther
(can't
take
this
farther)
Du
weißt,
wir
können
das
nicht
weiterführen
(können
das
nicht
weiterführen)
It
feels
like
we're
spinnin'
in
circles
again
(spinnin'
in
circles
again)
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
wieder
im
Kreis
drehen
(uns
im
Kreis
drehen)
(Ooh,
oh
yeah)
(Ooh,
oh
yeah)
Tryna
breathe
underwater
Versuchen,
unter
Wasser
zu
atmen
But
I
can't
go
much
longer
Aber
ich
kann
nicht
mehr
lange
durchhalten
It
feels
like
we're
spinnin'
in
circles
again
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
wieder
im
Kreis
drehen
Do
whatever
it
takes
for
a
little
taste
Tue
alles,
was
nötig
ist,
für
einen
kleinen
Vorgeschmack
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo David
Album
Circles
date de sortie
24-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.