Paroles et traduction Angelo Debarre - Angelo's Caprice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angelo's Caprice
Angelo's Caprice
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Una
mujer,
despertó
mas
que
temprano
A
woman,
awoke
earlier
than
early,
Al
cielo
le
dio
los
ojos
Gave
her
eyes
to
the
heavens,
Por
no
ver
quizas
un
gusano,
Perhaps
to
avoid
seeing
a
worm,
Y
va
otra
vez
And
goes
again
A
su
mal
para
la
muerte,
a
su
suerte.
To
her
ill-fated
destiny,
to
her
fate.
Aquel
baron,
que
soño
menos
que
nada
That
baron,
who
dreamt
less
than
nothing,
Bombardea
los
relojes
maldiciendo
la
jornada
Bombards
the
clocks,
cursing
the
day,
Camina
al
fin,
respirando
su
cigarro,
y
la
calle
de
este
tiempo
le
parece
el
pañuelo
de
una
eterna
despedida...
Walks
at
last,
breathing
his
cigar,
and
the
street
of
this
time
seems
to
him
like
the
handkerchief
of
an
eternal
farewell...
Ojos
de
miel,
defraudados
de
su
espalda,
de
sus
temblorosas
piernas,
del
secreto
de
su
falda,
Honey
eyes,
disappointed
by
his
back,
his
trembling
legs,
the
secret
of
his
skirt,
Han
de
saber,
que
el
unico
villano
es
el
amor...
Must
know,
that
the
only
villain
is
love...
El
incautor,
fuma
su
melancolia,
no
hay
esperanzas
que
broten,
es
la
madrugada
fría,
The
unwary
one,
smokes
his
melancholy,
there
are
no
hopes
that
sprout,
it's
the
cold
dawn,
Pero
ella
y
el,
hacen
funcionar
al
mundo,
con
las
sales
de
su
sangre
mientras
otros
acaparan
cuanto
fruto
premia
el
parto...
But
she
and
he,
make
the
world
function,
with
the
salts
of
their
blood
while
others
hoard
every
fruit
that
rewards
birth...
Pero
ella
y
el,
se
verán
emancipados
cuando
su
amor
los
conduzca
contra
los
aprovechados...
But
she
and
he,
will
see
themselves
emancipated
when
their
love
leads
them
against
the
profiteers...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stian Mevik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.