Angelo Escobar - Compañera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angelo Escobar - Compañera




Compañera
Compañera
Compañera
My companion
Hazme tuyo te dijera
I would ask you to be mine
Si no fuera
If it weren't for
De la libertad mi arrullo
The freedom that lulls me to sleep
Compañera
My companion
Pediría
I would ask
Para todos tus días
For you to be mine every single day
Y sería como renunciar al fin
And it would be like giving up in the end
Compañera
My companion
Es en estas mismas calles
It is in these same streets
Donde decimos futuro
Where we speak of the future
Que reviento el corazón contra los muros
That I break my heart against the walls
Porque de tu mano abierta
Because from your open hand
Brota toda maravilla
All wonder springs forth
Muero si no estás despierta
I die if you are not awake
Mato si me vuelvo silla
I kill if I become a lapdog
Oh, amiga
Oh, my friend
Tengo un castillo de migas
I have a castle made of crumbs
Y hay hormigas
And there are ants
Y una cantata de grillos
And a cantata of crickets
Mi amiga
My friend
me enseñas
You teach me
El idioma de las señas
The language of signs
Tan risueña como el viento de esas lomas
As cheerful as the wind of those hills
Mi amiga
My friend
Es en esas mismas playas
It is on those same beaches
Donde hemos atardecido
Where we have watched the sunset
Que descubro la razón de mis sonidos
That I discover the reason for my sounds
No te pido a cambio nada
I ask nothing of you in return
Solo lo quieras darme
Only what you want to give me
Tu fuego, si es barricada
Your fire, if it is a barricade
Lágrimas donde bañarme, uh
Tears to bathe in, uh
Compañera
My companion
Sin banderas
Without banners
Compañera
My companion
Sin promesas
Without promises
Compañera
My companion
Con las venas
With veins
En la tierra
In the earth
Compañera
My companion
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
Ra-ra-ra, ra
Ra-ra-ra, ra
Ra-ra-ra, ra
Ra-ra-ra, ra





Writer(s): Angelo Escobar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.