Angelo Escobar - El Marfil en Su Elefante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angelo Escobar - El Marfil en Su Elefante




El Marfil en Su Elefante
The Ivory in its Elephant
¿Para qué voy a decir lo que ya todos saben
Why would I say what everyone already knows,
Si en esta canción quiero cantarte a ti?
If in this song I want to sing to you?
Tu corazón es tan grande y generoso como el de las niñas
Your heart is as big and generous as a little girl’s,
O el de las abejas, como el de los colibríes que solo viven del polen
Or as bees’, like the hummingbirds that live only on pollen.
Tienes en el pensamiento un viento junto a un árbol
In your thoughts there is a wind next to a tree
Donde crece un fruto cada noche
Where a fruit grows every night
Y tu voluntad es tal que lo repartes con el tacto de tus manos
And your will is such that you share it with the touch of your hands
Como ramas que hacen que tiemble mi cuerpo
Like branches that make my body tremble
Cada vez que a ti me acerco
Every time I get close to you
Entonces, ¿cómo no me voy a dar? Si eres una mujeraza
So, how can I not give myself to you? You are an amazing woman
Libre, estudiosa y, además, ¡madre mía, cómo bailas!
Free, studious and, my God, how you dance!
Tanto me gustas por dentro que tu cuerpo y tu mirada
I like you so much on the inside that your body and your gaze
Para son como el cielo y el marfil en su elefante
To me are like the sky and the ivory in its elephant
¿Para qué decir de nuevo lo que tantos saben
Why say again what so many know
Cuando casi todo el mundo se hace el leso?
When almost everyone plays dumb?
Sabes, lo imposible hoy es para
You know, the impossible for me today is
Concebir que no me quieras más
To conceive that you don't love me anymore
Ríanse nomás, los cabros
Let the guys laugh some more,
Pero yo voy a explicarlo
But I'm going to explain it
Todo lo que uno canta, lo que uno viaja, lo que uno sufre por hacer
Everything one sings, everything one travels, everything one suffers to do
De su vida un buen mensaje y una acción y un homenaje
To make of one's life a good message and an action and a tribute
Es sembrar más esperanzas
Is to sow more hope
Para que vivir sea cada vez más una alegría
So that living is more and more a joy
Pero todo eso, ¿de qué sirve sin tener un amor con quien compartirlo?
But all that, what good is it without a love to share it with?
En cada ventana y puente, y almuerzo de algunos días
In every window and bridge, and lunch on some days
Yo que por yo soy feliz, porque sirvo para algo
I know that for myself I am happy, because I am good for something
Si por esto vienen tras de mí, pues, yo seguiré cantando
If because of this they come after me, then, I will keep singing
Pues, yo seguiré soñando
Well, I'll keep dreaming
Un romántico sereno que quiere vivir luchando
A serene romantic who wants to live fighting
Por la causa de tu pelo
For the sake of your hair
Porque tú, mi amiga, sabes mi admiración
Because you, my friend, you know my admiration
Por cómo intentas mejorarte día tras día
For how you try to improve yourself day after day
Para así saber llevar mejor todos los dramas
In order to better handle all the dramas
De esta realidad enferma, que nos dan a martillazos
Of this sick reality, which they give us with hammer blows
A lumazo y a balazo
With torchlight and gunshot
Sueño cuando sea ese mundo
I dream that when that world comes
Que seguimos practicando hasta construirlo
That we continue practicing until we build it
Seguirás siendo mujer, seguiré siendo un hombre
You will continue to be a woman, I will continue to be a man
Y entre tanta candidata, yo solo tengo dos ojos
And among so many candidates, I only have two eyes
Y te los sigo ofreciendo
And I continue to offer them to you
Pues, ¿cómo no me voy a dar? Si eres una mujeraza
Well, how can I not give myself to you? You are an amazing woman
Libre, estudiosa y, además, ¡madre mía, cómo bailas!
Free, studious and, my God, how you dance!
Tanto me gustas por dentro que tu cuerpo y tu mirada
I like you so much on the inside that your body and your gaze
Para son como el cielo y el marfil en su elefante
To me are like the sky and the ivory in its elephant
Y su rinoceronte y su morsa, también
And its rhinoceros and its walrus, too
Yo quisiera, ese futuro
I would like, that future
Que, tras tanto dar, me invites a tu lado a tomar un mate
That, after so much giving, you invite me to your side to have a mate
Y reír y conversar como siempre, caminando por aquí y allá
And laugh and talk like always, walking here and there
Y que me des muchos besos, y eso que aquí me reservo
And that you give me many kisses, and that which I reserve here
Ven a verme un día o noche de estas
Come see me one day or night of these
sabes muy bien que siempre te estoy esperando
You know very well that I am always waiting for you





Writer(s): Angelo Escobar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.