Paroles et traduction Angelo Maugeri feat. Marco Canigiula - Grazie amico mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grazie amico mio
Спасибо тебе, друг мой
Quante
ne
abbiamo
viste
Сколько
же
мы
повидали,
Quante
ne
abbiamo
fatte
Сколько
всего
совершили!
Eravamo
piccoli,
piccoli
uragani
Были
мы
маленькими,
словно
ураганчики,
Le
ore
sotto
al
sole
giocando
col
pallone
Часами
гоняли
мяч
под
солнцем.
Dai
tira
un
calcio
di
rigore
Давай,
бей
пенальти!
Per
tutte
le
volte
che
ti
ho
chiesto
di
aiutarmi
За
все
те
разы,
что
просил
я
твоей
помощи
Con
i
compiti
e
la
musica,
motore
della
macchina
С
уроками
и
музыкой,
двигателем
моей
души.
Senza
negarti
mai,
per
tutto
questo
Ты
никогда
не
отказывал,
за
всё
это
Grazie
amico
mio
lontano
ma
vicino
Спасибо
тебе,
друг
мой,
далёкий,
но
близкий,
Nel
ricordo
amico
mio
В
моих
воспоминаниях,
друг
мой,
Sincero
come
pochi
al
mondo
Искренний,
как
никто
другой
в
мире.
Grazie
amico
mio
per
tutto
questo
Спасибо
тебе,
друг,
за
всё
это.
Grazie
amico
mio
Спасибо
тебе,
друг
мой.
(Eh-eh-eh,
eh-eh-eh)
(Э-э-э,
э-э-э)
Settimana
bianca
Неделя
на
лыжах,
Prima
uscita
in
quattro
Первый
выезд
вчетвером.
Eravamo
liberi
di
essere
chi
siamo
Мы
были
свободны
быть
собой,
Futuri
grandi
dottori
Будущими
великими
докторами,
Futuri
grandi
cantanti
Будущими
великими
певцами,
Ma
sempre
piccoli
uragani
Но
всё
ещё
маленькими
ураганчиками.
Per
tutte
le
volte
che
ti
ho
chiesto
di
seguirmi
За
все
те
разы,
что
просил
я
тебя
идти
за
мной,
Per
le
tante
figuracce
fatte
a
costo
di
salvarmi
За
все
те
конфузы,
что
ты
пережил,
спасая
мою
шкуру,
Senza
negarti
mai,
per
tutto
questo
Ты
никогда
не
отказывал,
за
всё
это
Grazie
amico
mio,
lontano
ma
vicino
Спасибо
тебе,
друг
мой,
далёкий,
но
близкий,
Nel
ricordo
amico
mio
В
моих
воспоминаниях,
друг
мой,
Sincero
come
pochi
al
mondo
Искренний,
как
никто
другой
в
мире.
Grazie
amico
mio
per
tutto
questo
Спасибо
тебе,
друг,
за
всё
это.
Grazie
amico
mio,
lontano
ma
vicino
Спасибо
тебе,
друг
мой,
далёкий,
но
близкий,
Nel
ricordo
amico
mio
В
моих
воспоминаниях,
друг
мой,
Sincero
come
pochi
al
mondo
Искренний,
как
никто
другой
в
мире.
Grazie
amico
mio
per
tutto
questo
Спасибо
тебе,
друг,
за
всё
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Maugeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.