Paroles et traduction Angelo Maugeri - Come loro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vita
di
una
persona
Жизнь
человека
Può
essere
sconvolta
in
un
secondo
Может
быть
разрушена
в
секунду
A
volte
anche
meno
Иногда
даже
меньше
Basta
un
gesto,
uno
sguardo,
una
parola
Достаточно
жеста,
взгляда,
слова
E
mentre
gli
altri
giocano
a
chi
mi
fa
più
male
И
пока
другие
играют,
кому
больнее
меня
ранить,
Io
ho
imparato
a
sopportare
i
loro
sguardi
Я
научился
терпеть
их
взгляды,
I
loro
dubbi,
i
loro
insulti
Их
сомнения,
их
оскорбления.
Li
farò
crollare
tutti
Я
разрушу
их
все.
Non
c'è
niente
di
sbagliato
in
me
Во
мне
нет
ничего
плохого,
E
non
permetto
che
dicano
il
contrario
И
я
не
позволю
говорить
обратное.
Non
c'è
niente
di
sbagliato
in
te
В
тебе
нет
ничего
плохого,
Non
c'è
mai
stato
Никогда
не
было.
Proveranno
a
ferirci
Они
попытаются
остановить
нас
O
a
strapparci
le
ali
Или
оборвать
нам
крылья.
Siamo
voci
fuori
dal
coro
Мы
- голоса
не
из
хора,
Ma
non
saremo
mai
come
loro
Но
мы
никогда
не
будем
такими,
как
они.
Non
vedi
nel
mio
sorriso
Разве
ты
не
видишь
в
моей
улыбке
La
somma
degli
schiaffi
che
ricevo
Всех
тех
пощечин,
что
я
получаю?
Il
cuore
mio
è
un
soldato
Мое
сердце
- солдат,
Non
si
arrende,
ogni
volta,
si
difende
Оно
не
сдается,
каждый
раз
оно
защищается.
E
mentre
gli
altri
giocano
a
chi
mi
fa
più
male
И
пока
другие
играют,
кому
больнее
меня
ранить,
Io
ho
imparato
a
perdonare
i
loro
sguardi
Я
научился
прощать
их
взгляды,
I
loro
dubbi,
i
loro
insulti
Их
сомнения,
их
оскорбления.
Li
farò
crollare
tutti
Я
разрушу
их
все.
Non
c'è
niente
di
sbagliato
in
me
Во
мне
нет
ничего
плохого,
E
non
permetto
che
dicano
il
contrario
И
я
не
позволю
говорить
обратное.
Non
c'è
niente
di
sbagliato
in
te
В
тебе
нет
ничего
плохого,
Non
c'è
mai
stato
Никогда
не
было.
Proveranno
a
ferirci
Они
попытаются
остановить
нас
O
a
strapparci
le
ali,
siamo
voci
fuori
dal
coro
Или
оборвать
нам
крылья.
Мы
- голоса
не
из
хора,
Ma
non
saremo
mai,
non
saremo
mai
Но
мы
никогда
не
будем,
никогда
не
будем...
Il
mondo
mi
rallenta
ancora
Мир
все
еще
тормозит
меня,
La
sua
ignoranza
cresce
Его
невежество
растет,
Ma
conosco
le
sue
maschere
Но
я
знаю
его
маски,
Le
farò
crollare
tutte
Я
разрушу
их
все.
Non
c'è
niente
di
sbagliato
in
me
Во
мне
нет
ничего
плохого,
E
non
permetto
che
dicano
il
contrario
И
я
не
позволю
говорить
обратное.
Non
c'è
niente
di
sbagliato
in
te
В
тебе
нет
ничего
плохого,
Non
c'è
mai
stato
Никогда
не
было.
Proveranno
a
ferirci
Они
попытаются
остановить
нас
O
a
strapparci
le
ali
Или
оборвать
нам
крылья.
Siamo
voci
fuori
dal
coro
Мы
- голоса
не
из
хора,
Ma
non
saremo
mai
Но
мы
никогда
не
будем,
Non
saremo
mai
come
loro
Никогда
не
будем
такими,
как
они.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Maugeri, Marco Canigiula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.