Paroles et traduction Angelo Maugeri - Costruire - Acoustic Version Live in São Paulo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Costruire - Acoustic Version Live in São Paulo
Building - Acoustic Version Live in São Paulo
Signore,
guidami
dove
vuoi
Tu
Lord,
guide
me
where
You
will
Perché
da
solo
so
che
non
c'è
posto
Because
alone
I
know
there
is
no
place
Fin
quando
il
buio
non
sarà
mattino
Until
the
darkness
becomes
morning
Da
questo
cedro
cadranno
foglie
From
this
cedar
leaves
will
fall
Ti
seguirò
fin
dove
vorrai
Tu
I
will
follow
You
wherever
You
want
In
capo
al
mondo
senza
compromessi
To
the
ends
of
the
earth
without
compromise
La
mia
tempesta
sarà
calma
piatta
My
storm
will
be
calm
E
la
Tua
mano
sarà
la
barca
And
Your
hand
will
be
the
boat
Padre,
dove
siamo
andati
a
finire
Father,
where
have
we
ended
up
Noi
che
abbiamo
perso
i
valori
We
who
have
lost
our
values
E
da
tempo
non
perdoniamo
più
And
for
a
long
time
we
no
longer
forgive
Io
voglio
costruire
qualcosa
per
Te
I
want
to
build
something
for
You
E
ancora
migliorare
partendo
da
me
And
still
improve
starting
with
myself
Ed
oggi
poso
il
mio
mattone
qui
alla
Tua
presenza
And
today
I
lay
my
brick
here
in
Your
presence
Io
voglio
fare
a
meno
di
quello
che
ho
I
want
to
do
without
what
I
have
Se
quello
che
ho
raccolto
non
viene
da
Te
If
what
I
have
gathered
does
not
come
from
You
Rabbocca
le
mie
tasche
solo
con
i
Tuoi
valori
Fill
my
pockets
only
with
Your
values
Lasciando
il
resto
fuori
Leaving
the
rest
outside
E
seguirò
i
tuoi
passi
come
schemi
And
I
will
follow
your
steps
as
blueprints
Ogni
misura
nella
Tua
Parola
Every
measure
in
Your
Word
E
noi
strumenti
nelle
mani
Tue
And
we
are
instruments
in
Your
hands
Sotto
la
pioggia,
con
il
sole
In
the
rain,
with
the
sun
Padre,
dammi
Tu
il
coraggio
che
manca
Father,
give
me
the
courage
I
lack
Rendi
forti
queste
mie
braccia
Strengthen
these
arms
of
mine
E
poi
consolami
come
sai
And
then
comfort
me
as
you
know
how
Io
voglio
costruire
qualcosa
per
Te
I
want
to
build
something
for
You
E
ancora
migliorare
partendo
da
me
And
still
improve
starting
with
myself
Ed
oggi
poso
il
mio
mattone
qui
alla
Tua
presenza
And
today
I
lay
my
brick
here
in
Your
presence
Io
voglio
fare
a
meno
di
quello
che
ho
I
want
to
do
without
what
I
have
Se
quello
che
ho
raccolto
non
viene
da
Te
If
what
I
have
gathered
does
not
come
from
You
Rabbocca
le
mie
tasche
solo
con
i
tuoi
valori
Fill
my
pockets
only
with
Your
values
Lasciando
il
resto
fuori
Leaving
the
rest
outside
Io
voglio
costruire
qualcosa
per
Te
I
want
to
build
something
for
You
E
ancora
migliorare
partendo
da
me
And
still
improve
starting
with
myself
Ed
oggi
poso
il
mio
mattone
qui
alla
Tua
presenza
And
today
I
lay
my
brick
here
in
Your
presence
Io
voglio
fare
a
meno
di
quello
che
ho
I
want
to
do
without
what
I
have
Se
quello
che
ho
raccolto
non
viene
da
Te
If
what
I
have
gathered
does
not
come
from
You
Rabbocca
le
mie
tasche
solo
con
i
Tuoi
valori
Fill
my
pockets
only
with
Your
values
Lasciando
il
resto
fuori
Leaving
the
rest
outside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Canigiula, Angelo Maugeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.