Angelo Maugeri - Ricomincio a viaggiare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angelo Maugeri - Ricomincio a viaggiare




Ricomincio a viaggiare
I Start Traveling Again
Da qui non vedo il mare
From here I don't see the sea
Ma solo l'orizzonte delle mie paure
But only the horizon of my fears
Delle mie paure
Of my fears
Da qui vorrei fuggire
From here I want to escape
Vorrei imparare a guardare altrove
I want to learn to look elsewhere
A cercare altrove
To search elsewhere
Anche a luci spente
Even with the lights off
E tutto sembra rovinato
And everything seems ruined
Quasi un infinito tra le mie fratture
Almost an infinity between my fractures
Che alle volte mi sembrano enormi
That sometimes seem enormous to me
Strano se mi manca il fiato dentro il labirinto
Strange if I'm short of breath inside the labyrinth
Sembro intrappolato
I seem trapped
Ma conosco la via per uscire, la Tua direzione
But I know the way out, Your direction
Sento l'amore che provi per me
I feel the love you have for me
Come l'abbraccio di un padre e la sua premura
Like a father's embrace and his care
E uno sguardo sincero
And a sincere look
Trovo la pace ho bisogno di dirtelo
I find peace, I need to tell you
Che il mio posto è con te, è con te, è con te
That my place is with you, is with you, is with you
Ogni giorno
Every day
(Da qui ricomincio a viaggiare)
(From here I start traveling again)
(Da qui ricomincio a viaggiare)
(From here I start traveling again)
(Da qui ricomincio a viaggiare)
(From here I start traveling again)
(Da qui, da qui, da qui)
(From here, from here, from here)
Da qui si vede il cielo
From here you can see the sky
Le curve all'orizzonte di un arcobaleno
The curves on the horizon of a rainbow
Tutto è sereno
Everything is serene
Adesso che ho ripreso il fiato riesco a immaginare
Now that I've caught my breath I can imagine
Anche il mio futuro
Even my future
È un disegno che rendi perfetto, la Tua direzione
It's a design that you make perfect, Your direction
Sento l'amore che provi per me
I feel the love you have for me
Come l'abbraccio di un padre e la sua premura
Like a father's embrace and his care
E uno sguardo sincero
And a sincere look
Trovo la pace ho bisogno di dirtelo che
I find peace, I need to tell you that
Che il mio posto è con te, è con te, è con te
That my place is with you, is with you, is with you
Ogni giorno
Every day
(Da qui ricomincio a viaggiare)
(From here I start traveling again)
(Da qui ricomincio a viaggiare)
(From here I start traveling again)
(Da qui ricomincio a viaggiare)
(From here I start traveling again)
(Da qui, da qui da qui)
(From here, from here, from here)
Trovo la pace ho bisogno di dirtelo
I find peace, I need to tell you
Che il mio posto è con te, è con te, è con te
That my place is with you, is with you, is with you
Ogni giorno
Every day
Tu sei principio e la fine
You are the beginning and the end
Tu sei silenzio e la voce
You are silence and voice
Tu sei colui che decide se piove o c'è il sole
You are the one who decides if it rains or the sun shines
Con te ricomincio a sognare
With you I start dreaming again
Ricomincio ad amare
I start loving again
Sei la verità
You are the truth
Sento l'amore che provi per me
I feel the love you have for me
Come l'abbraccio di un padre e la sua premura
Like a father's embrace and his care
E uno sguardo sincero
And a sincere look
Trovo la pace ho bisogno di dirtelo
I find peace, I need to tell you
Che il mio posto è con te, è con te, è con te
That my place is with you, is with you, is with you
Ogni giorno
Every day
(Da qui ricomincio a viaggiare)
(From here I start traveling again)
(Da qui ricomincio a viaggiare)
(From here I start traveling again)
(Da qui ricomincio a viaggiare)
(From here I start traveling again)
(Da qui, da qui da qui)
(From here, from here, from here)





Writer(s): Marco Canigiula, Angelo Maugeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.