Angelo Maugeri - Sorridendo lacrime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelo Maugeri - Sorridendo lacrime




Sorridendo lacrime
Улыбаясь слезами
Oggi per la prima volta parlano i tuoi occhi
Сегодня твои глаза впервые заговорили со мной,
Anche se la foto è piccola
И пусть фото совсем небольшое,
Mi sembrano due specchi
Они кажутся мне двумя зеркалами.
E in un frammento di secondo
За долю секунды
Tu mi trascini nel tuo mondo
Ты увлекла меня в свой мир,
Sorridendo lacrime di sale
Улыбаясь слезами, солеными, как море.
Tra le note è riportata in breve la tua storia
В нескольких строчках твоя короткая история,
Quattro righe di certezze cresciute nell'aria
Четыре строчки уверенности, выросшей из воздуха.
E quanto basta per capire
И этого достаточно, чтобы понять,
Che non esistono parole
Что нет таких слов,
In grado di descrivere la fame
Чтобы описать этот голод.
Sei tu che ogni luna
Это ты каждый месяц,
Ti stendi laggiù nella polvere
Ложишься там, в пыли.
Io vorrei donarti un sogno
Я хотел бы подарить тебе мечту,
E farti scegliere la vita che vorresti avere tu
Чтобы ты сама выбрала жизнь, которую хотела бы прожить.
Poi vorrei voltarmi un giorno
Я хотел бы однажды отвернуться,
Senza chiedermi cosa ne sarà di te
Не спрашивая себя, что будет с тобой,
Di te
С тобой.
Oggi affronterai la scuola per la prima volta
Сегодня ты впервые пойдешь в школу,
Sopra il banco la tua penna
На парте твоя ручка
E un foglio di carta
И лист бумаги.
Quel grembiule rappezzato
Этот заштопанный передник,
Per la gioia subito indossato
Который ты с радостью надела,
Tutta la notte ci hai dormito
Всю ночь ты спала с ним в обнимку.
Sei tu che ogni sole
Это ты каждое утро,
Ti svegli laggiù nella polvere
Просыпаешься там, в пыли.
Io vorrei donarti un sogno
Я хотел бы подарить тебе мечту,
E farti scegliere la vita che vorresti avere tu
Чтобы ты сама выбрала жизнь, которую хотела бы прожить.
Poi vorrei voltarmi un giorno
Я хотел бы однажды отвернуться,
Senza chiedermi cosa ne sarà di te
Не спрашивая себя, что будет с тобой,
Di te
С тобой.
Oggi per la prima volta parlano i tuoi occhi
Сегодня твои глаза впервые заговорили со мной,
Anche se la foto è piccola
И пусть фото совсем небольшое,
Mi sembrano due specchi
Они кажутся мне двумя зеркалами.
E in un frammento di secondo
За долю секунды
Tu sei arrivato nel mio mondo
Ты ворвалась в мой мир,
Sorridendo lacrime
Улыбаясь слезами.





Writer(s): Angelo Maugeri, Marco Canigiula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.