Angelo Maugeri - Un uomo migliore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelo Maugeri - Un uomo migliore




Un uomo migliore
Лучший человек
Siamo l'attesa di un pescatore
Мы ожидание рыбака,
La mano tesa di un mendicante
Протянутая рука нищего,
Un uomo d'affari con la ventiquattrore
Бизнесмен с портфелем,
Un operaio che dipinge pareti ma vorrebbe viaggiare
Маляр, что красит стены, но мечтает путешествовать.
Una coppia di amici, che non vogliono giorni infelici
Пара друзей, что не хотят грустных дней,
Un uomo distratto che grida alla gente
Рассеянный мужчина, кричащий на людей.
Eravamo il passato, oggi siamo il presente
Мы были прошлым, сегодня мы настоящее.
Siamo lo stesso cielo, la stessa aria
У нас одно небо, один воздух,
La stessa storia, lo stesso arcobaleno
Одна история, одна радуга.
E non ci conosciamo, parliamo lingue diverse
И мы не знаем друг друга, говорим на разных языках,
Ma gli occhi comprendono più delle orecchie
Но глаза понимают больше, чем уши,
Perché gli occhi lo sai che rispecchiano l'anima
Ведь глаза, ты знаешь, отражают душу
E non sanno mentire, se gli occhi si chiudono
И не умеют лгать. Если глаза закрываются,
Si possono riaprire
Их можно снова открыть.
Siamo l'amore di un padre e una madre
Мы любовь отца и матери,
Siamo il perdono e la compassione
Мы прощение и сострадание,
La buona riuscita dal fallimento in ogni caso
Успех, рожденный из неудач, в любом случае.
Un soffio di vita un soffio di vento
Дуновение жизни, дуновение ветра,
Un bambino che tiene al filo il suo aquilone
Ребенок, запускающий в небо воздушного змея.
Siamo la voglia quella di sognare
Мы желание мечтать.
Eravamo il passato e oggi siamo il presente
Мы были прошлым, а сегодня мы настоящее.
Siamo lo stesso cielo, la stessa aria
У нас одно небо, один воздух,
La stessa storia, lo stesso arcobaleno
Одна история, одна радуга.
E non ci conosciamo
И мы не знаем друг друга,
Parliamo lingue diverse
Говорим на разных языках,
Ma gli occhi comprendono più delle orecchie
Но глаза понимают больше, чем уши,
Perché gli occhi lo sai che rispecchiano l'anima
Ведь глаза, ты знаешь, отражают душу
E non sanno mentire, se gli occhi si chiudono
И не умеют лгать. Если глаза закрываются,
Si posson riaprire
Их можно снова открыть.
Abbiamo nomi diverse e diverse culture
У нас разные имена и разные культуры,
Aspirazioni e paure ma calpestiamo la stessa terra
Чаяния и страхи, но мы ступаем по одной земле.
E nonostante questo ci facciamo la guerra
И несмотря на это, мы воюем друг с другом.
Ma la storia ci insegna
Но история учит нас,
Che dove muore un errore nasce sempre
Что там, где умирает ошибка, всегда рождается,
Nasce sempre un uomo migliore
Всегда рождается лучший человек,
Un uomo migliore
Лучший человек,
Un uomo migliore
Лучший человек,
Un uomo migliore
Лучший человек.





Writer(s): Marco Canigiula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.