Angelo Maugeri - Verso il tuo traguardo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angelo Maugeri - Verso il tuo traguardo




Verso il tuo traguardo
Towards Your Goal
Dimmi a cosa stai pensando
Tell me what you're thinking
Mentre stai guardando fuori
As you're looking outside
Gli altri ti tradiscono ma Lui
Others betray you, but He
Lui è fedele, lo sai
He is faithful, you know
Guarda dove stai andando
Look where you're going
Qual è la direzione giusta
What is the right direction
Dimmi perché stai mollando
Tell me why you're giving up
Se in fondo non c'è ragione di piangere
If deep down there's no reason to cry
Io ti chiedo di resistere
I ask you to resist
Dio ti insegna che puoi vincere
God teaches you that you can win
Contro i mali della vita
Against the evils of life
Contro ogni accusa sarà il tuo scudo
Against every accusation, He will be your shield
Dopo la salita, l'unica discesa
After the climb, the only descent
Lui sarà il tuo fiato
He will be your breath
Fai parlare il tuo silenzio (Fai parlare il tuo silenzio)
Let your silence speak (Let your silence speak)
Fidati prima di tutto
Trust first and foremost
Dai un valore alla tua vita
Give value to your life
E sorridi di più, sarai invincibile
And smile more, you will be invincible
Io ti chiedo di resistere
I ask you to resist
Dio ti insegna che puoi vincere
God teaches you that you can win
Contro i mali della vita
Against the evils of life
Contro ogni accusa sarà il tuo scudo
Against every accusation, He will be your shield
Dopo la salita, l'unica discesa
After the climb, the only descent
Lui sarà il tuo fiato
He will be your breath
Contro i mali della vita
Against the evils of life
Contro ogni accusa sarà il tuo scudo
Against every accusation, He will be your shield
Dopo la salita, l'unica discesa
After the climb, the only descent
Lui sarà il tuo fiato
He will be your breath
Ora che hai trovato un senso
Now that you've found meaning
Corri verso il tuo traguardo
Run towards your goal





Writer(s): Marco Canigiula, Angelo Maugeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.