Paroles et traduction Angelo Maugeri feat. Emir Sensini - Costruire - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Costruire - Acoustic Version
Строить - Акустическая версия
Signore
guidami
dove
vuoi
Tu
Господи,
веди
меня,
куда
пожелаешь,
Perché
da
solo
so
che
non
c'è
posto
Ведь
один
я
знаю,
что
места
мне
нет.
Fin
quando
il
buio
non
sarà
mattino
Пока
тьма
не
станет
утром,
Da
questo
cedro
С
этого
кедра
Cadranno
foglie
Будут
падать
листья.
Ti
seguirò
fin
dove
vorrai
Tu
Я
последую
за
Тобой,
куда
пожелаешь,
In
capo
al
mondo
senza
compromessi
На
край
света,
без
компромиссов.
La
mia
tempesta
sarà
calma
piatta
Моя
буря
станет
тихой
заводью,
E
la
Tua
mano
А
Твоя
рука
Sarà
la
barca
Станет
лодкой.
Padre
dove
siamo
andati
a
finire
Отец,
до
чего
же
мы
дошли,
Noi
che
abbiamo
perso
i
valori
Мы,
кто
растерял
все
ценности
E
da
tempo
non
perdoniamo
più
И
давно
уже
никому
не
прощаем.
Io
voglio
costruire
qualcosa
per
Te
Я
хочу
построить
что-то
для
Тебя
E
ancora
migliorare
partendo
da
me
И
стать
лучше,
начиная
с
себя.
Ed
oggi
poso
il
mio
mattone
qui
alla
Tua
presenza
И
сегодня
я
кладу
свой
кирпич
здесь,
в
Твоем
присутствии.
Io
voglio
fare
a
meno
di
quello
che
ho
Я
хочу
обойтись
без
того,
что
имею,
Se
quello
che
ho
raccolto
non
viene
da
Te
Если
то,
что
я
собрал,
не
от
Тебя.
Rabbocca
le
mie
tasche
solo
con
i
tuoi
valori
Наполни
мои
карманы
только
Твоими
ценностями,
Lasciando
il
resto
fuori
Оставив
все
остальное
позади.
Y
seguiré
Tus
pasos
como
esquemas
И
я
буду
следовать
Твоим
стопам,
как
схемам,
Cada
medida
según
tu
palabra
Каждое
действие
согласно
Твоему
слову,
Como
instrumentos
en
las
manos
tuyas
Как
инструмент
в
Твоих
руках,
Bajo
la
lluvia,
con
el
sol
Под
дождем,
под
солнцем.
Padre,
dame
tu
el
valor
que
me
falta
Отец,
дай
мне
храбрости,
которой
мне
не
хватает,
Ven
y
fortalece
mis
brazos
Приди
и
укрепи
мои
руки,
Y
como
sabes
consuélame
И,
как
Ты
умеешь,
утешь
меня.
Yo
quiero
construir
algo
para
ti
Я
хочу
построить
что-то
для
Тебя
Y
seguir
mejorando
empezando
por
mi
И
стать
лучше,
начиная
с
себя.
Y
hoy
yo
pongo
mi
ladrillo
ante
Tu
presencia
И
сегодня
я
кладу
свой
кирпич
здесь,
в
Твоем
присутствии.
Yo
quiero
apartarme
de
lo
que
busqué
Я
хочу
оставить
то,
что
искал,
Si
sé
que
la
cosecha
no
viene
de
Ti
Ведь
я
знаю,
что
этот
урожай
не
от
Тебя.
Llena
mis
bolsillos
solamente
de
valores
Наполни
мои
карманы
только
Твоими
ценностями,
Dejando
el
resto
fuera
Оставив
все
остальное
позади.
Io
voglio
costruire
qualcosa
per
Te
Я
хочу
построить
что-то
для
Тебя
E
ancora
migliorare
partendo
da
me
И
стать
лучше,
начиная
с
себя.
Ed
oggi
poso
il
mio
mattone
qui
alla
Tua
presenza
И
сегодня
я
кладу
свой
кирпич
здесь,
в
Твоем
присутствии.
Io
voglio
fare
a
meno
di
quello
che
ho
Я
хочу
обойтись
без
того,
что
имею,
Se
quello
che
ho
raccolto
non
viene
da
Te
Если
то,
что
я
собрал,
не
от
Тебя.
Rabbocca
le
mie
tasche
solo
con
i
tuoi
valori
Наполни
мои
карманы
только
Твоими
ценностями,
Lasciando
il
resto
fuori
Оставив
все
остальное
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Maugeri, Marco Canigiula
Album
Iceberg
date de sortie
22-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.