Angelo Mauro - La mia storia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angelo Mauro - La mia storia




La mia storia
My Story
Buon fiore è nicchia milano ovest
Good flower is a niche in western Milan
Azi che rimbalza tutto il giorno sul crossover
Azi that bounces all day on the crossover
Qua ad ogni ora è sempre l'ora del devasto
Here at every hour it's always time for devastation
Sembriam ad amsterdam ma siamo a baggio
We look like Amsterdam but we're in Baggio
Sembra un'inceneritore la mia macchina
My car looks like an incinerator
La mia squadra che si allena per la cannabis cup
My team is training for the Cannabis Cup
Faccio 100 metri con due etti di skunk
I do 100 meters with two hundred grams of skunk
E ci stendono il tappeto se passiamo in piazza d'adda
And they roll out the carpet for us if we pass through Piazza d'Adda
Appena sveglio caffè e canna in bocca
As soon as I wake up, coffee and a joint in my mouth
Controvoglia a lavorare ma so che qua mi tocca perché
Reluctant to work but I know I have to do it here because
I ritmi che teniamo sono insostenibili
The rhythms we keep are unsustainable
E col fumo che sputiamo solleviamo dirigibili
And with the smoke we exhale, we raise airships
Possono capirci ma anche i nostri genitori
They can understand us but also our parents
Siamo noi gli originali veri figli dei fiori
We are the original true flower children
Ma che discorsi sono tu vuoi l'usco personale
But what kind of speeches are you you want your own personal exit
Fai le canne da un grammo, le facciamo da un quintale
You make gram-long joints, we make them a hundredweight
è così bello dopo giro tra la gente
It's so beautiful after I walk among the people
Sono impresentabile mi importa poco niente
I'm unpresentable I don't care
Arrivo col sorriso mi porto dietro il profumo
I arrive with a smile I bring the scent with me
Se mi sbatto la camicia escon nuvole di fumo.
If I shake my shirt clouds of smoke come out.
RIT: Fumo Ganja e mamma dice di piantarla
CHORUS: I smoke ganja and my mother tells me to stop it
Fumo ganja e la donna dice di piantarla
I smoke ganja and the woman tells me to stop it
Fumo ganja e il dottore dice di piantarla
I smoke ganja and the doctor tells me to stop it
Lo dite proprio a me che sono il primo a piantarla!
You're telling me this when I'm the first to plant it!
E' un vizio di famiglia come dire vero amore
It's a family habit, like saying true love
Io fumo chili d'erba pure con il mio tumore
I smoke pounds of grass even with my tumor
Mio fratello che spingeva adesso arranca col polmone
My brother who pushed now struggles with his lung
Consapevolmente fuma con il vaporizzatore
He consciously smokes with a vaporizer
Per poter sorridere dobbiam fumare l'erba
To be able to smile we have to smoke weed
Se se piove merda ci concimiamo la terra
If it rains shit we fertilize the earth with it
E voi sprecate i soldi a finanziare un'altra guerra
And you waste money financing another war
E noi siamo ripetitivi nei cannoni mettiam l'erba!
And we are repetitive in the cannons we put the weed!
Sia fuoco ai bong, ricarica sti tubi
Fire up the bongs, charge these pipes
Fumiamo finchè c'è prima che arrivin tempi bui
We smoke until there is some before dark times arrive
Dalle nostre parti mica cresce per terra
In our parts it doesn't grow on the ground
Io se sono fortunato avrò la villa con la serra
I if I'm lucky I'll have the villa with the greenhouse
Schiavi dei telefoni qua, prende nessuno
Slaves to phones here, nobody answers
Per comunicare facciamo segnali di fumo
To communicate we make smoke signals
Magari sto contribuendo a bucare l'ozono
Maybe I'm contributing to making a hole in the ozone
So che fumare fa male al pianeta non me lo perdono
I know that smoking is bad for the planet I can't forgive myself
RITFa prendere bene quasi quanto la morfina
CHORUSIt makes me feel good almost as much as morphine
Bere e mettermi a fumare di prima mattina
Drinking and starting to smoke first thing in the morning
Fuori c'è il mondo ma io resto chiuso dentro
Outside there's the world but I stay locked inside
Fumo mentre brucio ganja come fosse incenso
I smoke while I burn ganja like it was incense
Sempre alla ricerca del fiore di marjouana
Always looking for the marjouana flower
Consumatore compulsivo sette giorni a settimana
Compulsive consumer seven days a week
Adesso che è gelosa pure la mia fidanzata
Now my girlfriend is jealous too
Passo con la mia piantina tutta quanta la giornata
I spend the whole day with my plant
Prima bomba che mi fumo la mattina
First bomb I smoke in the morning
Per la sicurezza l'ho chiusa la sera prima
For safety I closed it the night before
Appena sveglio mi risparmi la fatica
As soon as I wake up I save myself the effort
Altri due tiri prima di affrontar la vita
Another two hits before facing life
Siamo la generazione collassata sul divano
We are the generation collapsed on the sofa
Felpa e losche produzioni con i bong stretti in mano
Hoodie and shady productions with bongs in our hands
Non mi ferma un cazzo io continuerò a fumare
Nothing stops me I will continue to smoke
Perché non m'ha spaventato l'enfisema polmonare.
Because emphysema didn't scare me.
RIT
CHORUS





Writer(s): MARIA FRANCESCA POLLI, MARCO IARDELLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.