Paroles et traduction Angelo Mota - Pity Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pity Party
Вечеринка жалости к себе
Hey
Angelo,
this
is
*beep*
I'm
from
Guitar
Center.
Эй,
Анджело,
это
*бип*
из
магазина
Guitar
Center.
Um,
just
wondering
where
you
are?
Хм,
ты
где?
You're
supposed
to
be
here
at
12:30,
it
is
now
1:20.
Ты
должен
был
быть
здесь
в
12:30,
сейчас
1:20.
I
close
my
eyes,
jump
off
the
plane
Я
закрываю
глаза,
прыгаю
с
самолета,
Leap
of
faith
прыжок
веры.
I
hope
I
can
land
in
the
rain
Надеюсь,
я
приземлюсь
под
дождем,
Playing
it
safe
не
рискуя.
The
letters
still
jump
off
the
page
Буквы
всё
ещё
прыгают
со
страницы,
Scream
in
my
face
кричат
мне
в
лицо.
I
don't
feel
myself
in
a
way
Я
не
чувствую
себя
собой,
Out
of
my
place
не
на
своем
месте.
But
let's
have
a
pity
party
Но
давай
устроим
вечеринку
жалости
к
себе,
You
can
bring
your
friends
right
можешь
позвать
друзей.
Can
we
have
a
pity
party?
Устроим
вечеринку
жалости
к
себе?
We
ain't
got
to
play
pretend
like
Нам
не
придется
притворяться,
But
let's
have
a
pity
party
но
давай
устроим
вечеринку
жалости
к
себе,
You
can
bring
your
friends
right
можешь
позвать
друзей.
Can
we
have
a
pity
party?
Устроим
вечеринку
жалости
к
себе?
We
ain't
got
to
play
pretend
Нам
не
придется
притворяться.
I
close
my
eyes,
jump
off
the
stage
Я
закрываю
глаза,
прыгаю
со
сцены,
Get
carried
away
увлекаюсь.
I
got
nightmares
of
minimum
wage
Мне
снятся
кошмары
о
минимальной
зарплате,
I'm
getting
carried
away
я
слишком
увлекаюсь.
You
hear
how
they
mention
my
name
Ты
слышишь,
как
они
упоминают
мое
имя?
I'm
in
my
lane
Я
в
своей
стихии.
I
got
money
I'm
trying
to
save
У
меня
есть
деньги,
которые
я
пытаюсь
копить,
It
feel
like
a
waste
и
это
кажется
пустой
тратой
времени.
But
let's
have
a
pity
party
Но
давай
устроим
вечеринку
жалости
к
себе,
You
can
bring
your
friends
right
можешь
позвать
друзей.
Can
we
have
a
pity
party?
Устроим
вечеринку
жалости
к
себе?
We
ain't
got
to
play
pretend
like
Нам
не
придется
притворяться,
But
let's
have
a
pity
party
но
давай
устроим
вечеринку
жалости
к
себе,
You
can
bring
your
friends
right
можешь
позвать
друзей.
Can
we
have
a
pity
party?
Устроим
вечеринку
жалости
к
себе?
We
ain't
got
to
play
pretend
Нам
не
придется
притворяться.
Now
ain't
nothing
hurt
like
a
name
Нет
ничего
больнее,
чем
когда
меня
называют
Calling
me
baby
"малышкой".
I
feel
like
I'm
saying
my
grace
Я
чувствую,
как
будто
читаю
молитву,
You
say
I'm
a
baby
когда
ты
называешь
меня
"малышкой".
We
basically
one
and
the
same
Мы
практически
одно
и
то
же,
Don't
know
where
this
life
gon'
take
me
не
знаю,
куда
меня
приведет
эта
жизнь.
I
feel
like
my
head's
in
a
daze
Я
чувствую,
что
моя
голова
в
тумане,
I
feel
like
I'm
crazy
как
будто
я
схожу
с
ума.
But
let's
have
a
pity
party
Но
давай
устроим
вечеринку
жалости
к
себе,
You
can
bring
your
friends
like
можешь
позвать
друзей.
Can
we
have
a
pity
party?
Устроим
вечеринку
жалости
к
себе?
We
ain't
got
to
play
pretend
like
Нам
не
придется
притворяться,
But
let's
have
a
pity
party
но
давай
устроим
вечеринку
жалости
к
себе,
You
can
bring
your
friends
like
можешь
позвать
друзей.
Can
we
have
a
pity
party?
Устроим
вечеринку
жалости
к
себе?
We
ain't
got
to
play
pretend
like
Нам
не
придется
притворяться.
You
can
bring
your
friends
like
Можешь
позвать
друзей,
We
ain't
got
to
play
pretend
like
нам
не
придется
притворяться.
You
can
bring
your
friends
like
Можешь
позвать
друзей,
We
ain't
got
to
play
pretend
like
нам
не
придется
притворяться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Rafael Mota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.