Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nights
in
the
rut,
stick
on
me
what's
up
Nächte
in
der
Tretmühle,
häng
an
mir,
was
ist
los
All
my
business
up,
I
can't
finish
up
Meine
ganzen
Geschäfte
laufen,
ich
kann
nicht
abschließen
Ice
on
the
cut,
I
could
give
a
fuck
Eis
auf
dem
Schnitt,
es
ist
mir
scheißegal
Ice
in
the
cup,
I
can't
give
it
up
Eis
im
Becher,
ich
kann
nicht
aufgeben
Lights
in
the
rear,
someone
coming
here
Lichter
hinten,
jemand
kommt
hierher
Eyes
in
the
mirror,
I
can
not
see
clear
Augen
im
Spiegel,
ich
kann
nicht
klar
sehen
I
just
spilled
my
guts
on
the
side
of
this
truck
Ich
habe
gerade
meine
Eingeweide
auf
die
Seite
dieses
Lastwagens
gekotzt
Then
I
filled
up
on
the
way
home
Dann
habe
ich
auf
dem
Heimweg
vollgetankt
Stocks
going
up
for
the
same
folk
Aktien
steigen
für
dieselben
Leute
I'm
showing
up
everyday
you
know
Ich
tauche
jeden
Tag
auf,
du
weißt
es
I
throw
it
up
for
my
dead
folks
Ich
kotze
für
meine
toten
Freunde
I'm
growing
up,
I'm
a
man
you
know
Ich
werde
erwachsen,
ich
bin
ein
Mann,
du
weißt
es
Time
slowing
up
when
the
day
close
Die
Zeit
wird
langsamer,
wenn
der
Tag
sich
schließt
I
need
a
buzz,
I
can
pray
alone
Ich
brauche
einen
Kick,
ich
kann
alleine
beten
I
need
a
crutch
like
my
leg
broke
Ich
brauche
eine
Krücke,
als
wäre
mein
Bein
gebrochen
Doc
saying
it's
a
couple
grand
you
know
Der
Arzt
sagt,
es
kostet
ein
paar
Tausender,
du
weißt
es
Straw
grabbing,
can't
be
passive
am
Strohhalm
ziehen,
kann
nicht
passiv
sein
All
about
action,
minimums,
maxes
Alles
dreht
sich
um
Action,
Minima,
Maxima
Seven
figures,
golds,
platinums
Siebenstellig,
Gold,
Platin
I'm
indifferent,
muscle
spasms
when
I
wrote
this
shit
Ich
bin
gleichgültig,
Muskelkrämpfe,
als
ich
diesen
Mist
schrieb
I
was
sober,
high
kicked
in,
the
feelings
over
Ich
war
nüchtern,
high,
die
Gefühle
sind
vorbei
Kicked
by
friends
when
I
needed
closure
Von
Freunden
getreten,
als
ich
einen
Abschluss
brauchte
I
mix
dutch
with
the
green
soda
Ich
mische
Dutch
mit
der
grünen
Limonade
Breathing,
choking,
need
open
Atme,
würge,
brauche
offen
Air
with
a
red
two
seater,
steak
in
the
freezer
Luft
mit
einem
roten
Zweisitzer,
Steak
im
Gefrierschrank
All
of
my
team
over
Mein
ganzes
Team
ist
da
I
made
all
of
my
dreams
closer
Ich
habe
alle
meine
Träume
näher
gebracht
Just
by
putting
my
feet
in
motion
Einfach
indem
ich
meine
Füße
in
Bewegung
setzte
Even
when
I
was
sleep
on
sofas
Auch
als
ich
auf
Sofas
schlief
Even
when
cuts
was
bleeding
on
me
Auch
als
Schnitte
an
mir
bluteten
Weed
comas,
my
computer
screen
in
the
MoMA
Gras-Komas,
mein
Computerbildschirm
im
MoMA
Did
I
get
way
too
deep
I
guess
Bin
ich
zu
tief
gegangen,
schätze
ich
Cards
on
me
still
gotta
go
fish
Karten
bei
mir,
muss
immer
noch
fischen
gehen
I
got
things
I
gotta
go
get
Ich
habe
Dinge,
die
ich
holen
muss
They
wanna
count
steps
and
hold
my
dick
Sie
wollen
Schritte
zählen
und
meinen
Schwanz
halten
You
won't
be
shit,
you
won't
be
missed
Du
wirst
nichts
sein,
du
wirst
nicht
vermisst
werden
You
won't
be
me,
you
can't
beat
this,
uh
Du
wirst
nicht
ich
sein,
du
kannst
das
nicht
schlagen,
äh
Stocks
going
up
for
the
same
folk
Aktien
steigen
für
dieselben
Leute
I'm
showing
up
everyday
you
know
Ich
tauche
jeden
Tag
auf,
du
weißt
es
I
throw
it
up
for
my
dead
folks
Ich
kotze
für
meine
toten
Freunde
I'm
growing
up,
I'm
a
man
you
know
Ich
werde
erwachsen,
ich
bin
ein
Mann,
du
weißt
es
Time
slowing
up
when
the
day
close
Die
Zeit
wird
langsamer,
wenn
der
Tag
sich
schließt
I
need
a
buzz,
I
can
pray
alone
Ich
brauche
einen
Kick,
ich
kann
alleine
beten
I
need
a
crutch
like
my
leg
broke
Ich
brauche
eine
Krücke,
als
wäre
mein
Bein
gebrochen
Doc
saying
it's
a
couple
grand
you
know
Der
Arzt
sagt,
es
kostet
ein
paar
Tausender,
du
weißt
es
Thousand
different
ways
I
could
get
it
all
day
Tausend
verschiedene
Wege,
wie
ich
es
den
ganzen
Tag
bekommen
könnte
All
day,
all
day,
all
day,
all
day
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
It's
a
thousand
different
ways
I
could
get
it
all
day
Es
gibt
tausend
verschiedene
Wege,
wie
ich
es
den
ganzen
Tag
bekommen
könnte
All
day,
all
day,
all
day,
all
day
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
Thinking
bout
the
times
we
was
in
it
all
day
Ich
denke
an
die
Zeiten,
als
wir
den
ganzen
Tag
dabei
waren
All
day,
all
day,
all
day,
all
day
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
I
was
thinking
bout
the
times
we
was
in
it
all
day
Ich
dachte
an
die
Zeiten,
als
wir
den
ganzen
Tag
dabei
waren
All
day,
all
day,
all
day
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Rafael Mota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.