Angelo - SIGN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angelo - SIGN




SIGN
SIGN
重なり合って君の吐息に 脈打つ命を感じ 確かめ合って二人の愛を
Overlapping your breath, feeling the pulse of life, confirming each other's love
次元まで歪んだ真夜中
Midnight when dimensions are distorted
微かな予感に震えた計画的なまでの
A slight premonition shook through the meticulous
傷跡抱きしめたままドグマを再構築して
Rebuilding the dogma while embracing the scars
あの月が誘う恍惚の光まで あと少し理性の息の根を止めるまで
Just a little further until the ecstatic light of the moon, until reason's breath is cut off
傷つけ合って君の吐息に 交わる本能を感じ 確かめ合って二人の愛を
Hurting each other, feeling the instinct in your breath, confirming each other's love
危険なら危険な程もっと
The more dangerous, the better
微かな予感に震えた暴力的なまでの
A slight premonition shook through the violent
衝動抱きしめたままドグマを再構築して
Rebuilding the dogma while embracing the impulses
あの月が誘う恍惚の光まで あと少し理性の息の根を止めるまで
Just a little further until the ecstatic light of the moon, until reason's breath is cut off
大空が青いまま割れる 世界が今剥がれ落ちる 感覚は空白に消える
The blue sky breaks, the world is peeling off, and the senses are erased in the void
胎児の視界に還る
Returning to the fetus's vision
ただ見つめ合って君の吐息が 沈黙に漂って 確かめ合って二人の愛を
Just staring at each other, your breath floating in the silence, confirming each other's love
怯えないで目を逸らさないで
Don't be afraid, don't look away
確かな予感に震えた感覚的なまでの
Shook by the certain premonition, as sensitive as
傷跡抱きしめたままドグマを再構築して
Rebuilding the dogma while embracing the scars
あの月が誘う恍惚の光まで あと少し理性の息の根を止めるまで
Just a little further until the ecstatic light of the moon, until reason's breath is cut off
大空が青いまま割れる 世界が今剥がれ落ちる 感覚は空白に消える
The blue sky breaks, the world is peeling off, and the senses are erased in the void
胎児の視界に還る
Returning to the fetus's vision
この手を伸ばした先には 優しく包み込むような 貴方の温もりのような
At the end of my outstretched hand, a gentle embrace, like your warmth
この世の始まりのようだ
As if the world were beginning anew
あの月が誘う恍惚の光まで あと少し理性の息の根を止めるまで
Just a little further until the ecstatic light of the moon, until reason's breath is cut off
大空が青いまま割れる 世界が今剥がれ落ちる 感覚は空白に消える
The blue sky breaks, the world is peeling off, and the senses are erased in the void
胎児の視界に還る
Returning to the fetus's vision
この手を伸ばした先には 優しく包み込むような 貴方の温もりのような
At the end of my outstretched hand, a gentle embrace, like your warmth
この世の始まりのようだ
As if the world were beginning anew





Writer(s): キリト


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.