Angeloro Bros - Casi Casi - traduction des paroles en allemand

Casi Casi - Angeloro Brostraduction en allemand




Casi Casi
Fast, Fast
Casi fui su esclavo
Fast wäre ich ihr Sklave geworden
Casi caigo en el abismo
Fast wäre ich in den Abgrund gefallen
Casi me acurruque en su falso inconformismo
Fast hätte ich mich in ihren falschen Nonkonformismus gekuschelt
Casi pierdo el sol de mis manos
Fast hätte ich die Sonne aus meinen Händen verloren
Casi me como el sueño americano
Fast hätte ich den amerikanischen Traum gefressen
Casi fui quien no quise ser
Fast wäre ich der geworden, der ich nicht sein wollte
Casi creí que no iba a poder
Fast hätte ich geglaubt, dass ich es nicht schaffen würde
Casi tuve todo lo que hay que tener
Fast hätte ich alles gehabt, was man braucht
Para ser un "hombre de bien"
Um ein "anständiger Mann" zu sein
Casi doy el "sí"
Fast hätte ich "Ja" gesagt
Casi me bajo los lompa
Fast hätte ich meine Hosen runtergelassen
Casi que dejé que los sueños se me rompan
Fast hätte ich zugelassen, dass meine Träume zerbrechen
Casi me engatusaron con la tele
Fast hätten sie mich mit dem Fernsehen betört
Y eso duele
Und das tut weh
Hoy prefiero estar al margen de esas cosas
Heute ziehe ich es vor, mich von diesen Dingen fernzuhalten
Y entre tanto casi casi de improvisto casi existo
Und zwischen all dem Fast, Fast, existiere ich fast unverhofft
Y entre tanta mala praxis
Und bei so viel Pfusch
Caí frágil desprovisto de amor
Fiel ich zerbrechlich, ohne Liebe
Y no perdí el valor
Und verlor nicht den Mut
Casi fui su aliado
Fast wäre ich ihr Verbündeter geworden
Casi compro sus paquetes
Fast hätte ich ihre Pakete gekauft
Casi me cautivaron con juguetes y billetes
Fast hätten sie mich mit Spielzeug und Geldscheinen gefangen
Casi me convencieron con su historia
Fast hätten sie mich mit ihrer Geschichte überzeugt
De conquistas, de victorias y de gloria
Von Eroberungen, Siegen und Ruhm
Casi creí en la versión oficial
Fast hätte ich an die offizielle Version geglaubt
Casi me creí más que un animal
Fast hätte ich mich für mehr als ein Tier gehalten
Y ahora que quiero escaparme del corral
Und jetzt, wo ich aus dem Pferch entkommen will
Ya no qué hace bien o hace mal
Weiß ich nicht mehr, was gut oder schlecht ist
Y así
Und so
Vivimos eclipsados por mentiras
Leben wir, von Lügen verdunkelt
Dejando que recorten nuestras vidas
Lassen zu, dass unser Leben beschnitten wird
Creyendo que ignorar es la salida
Glauben, dass Ignorieren der Ausweg ist
Dejamos nuestra esencia adormecida
Wir lassen unser Wesen eingeschläfert
Y así
Und so
Crecimos en un mundo ilusorio
Wuchsen wir in einer Scheinwelt auf
Morfándonos todo ese repertorio
Fraßen all dieses Repertoire in uns hinein
Te venden "ser feliz" en envoltorio
Sie verkaufen dir "Glücklichsein" in Verpackung
Tanto que casi no ves
So sehr, dass du es fast nicht siehst
¡Que casi no lo ves!
Dass du es fast nicht siehst!
¡No ves! ¿No ves?
Du siehst es nicht! Siehst du es nicht?
¡Que casi no lo ves!
Dass du es fast nicht siehst!
¡No ves! ¿No ves?
Du siehst es nicht! Siehst du es nicht?
Y entre tanto casi casi te han dejado así de frágil
Und zwischen all dem Fast, Fast, haben sie dich so zerbrechlich gemacht
Y entre tanta mala praxis
Und bei so viel Pfusch
Aunque caigas desprovisto de amor
Auch wenn du ohne Liebe fällst
¡No olvides quien sos!
Vergiss nicht, wer du bist!





Writer(s): álvaro Angeloro, Leonardo Angeloro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.