Paroles et traduction Angeloro Bros - Embalsamante Instante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embalsamante Instante
Бальзамирующее мгновение
El
ascensor
que
lleva
el
pensamiento
Лифт,
уносящий
мысли
lo
más
lejano
del
contexto
далеко
за
пределы
контекста,
las
últimas
reminiscencias
последние
воспоминания
de
realidad
hasta
pintar
о
реальности,
пока
не
закрасит
el
vacío
de
blanco
y
tapar
con
un
manto
пустоту
белым
и
не
укроет
покрывалом
todo
lo
que
se
oye,
se
toca
y
se
ve
все,
что
слышно,
что
осязаемо
и
видно,
flotación
impulsada
del
desborde
sin
fondo
парение,
вызванное
бездонным
переполнением
de
un
abismo
tan
hondo
y
fugaz
такой
глубокой
и
мимолетной
бездны.
Embalsamante
instante
imperdurable
Бальзамирующее
мгновение,
вечное,
precedente
perfecto
de
la
sed
совершенный
предвестник
жажды,
por
pura
inspiración
iluminada
порожденной
чистым,
озаренным
вдохновением,
que
anhelo
y
deseo
которого
я
жажду
и
желаю,
pero
llega
cuando
menos
lo
espero
но
оно
приходит,
когда
я
меньше
всего
его
жду.
El
trampolín
que
lleva
el
sentimiento
Трамплин,
несущий
чувство
lo
más
cercano
de
los
centros
ближе
всего
к
центру,
la
percepción
temporal,
sensorial,
sensacional
восприятие
времени,
ощущений,
чувств,
desafíando
la
calma,
entumeciendo
mi
alma
бросая
вызов
спокойствию,
оцепеняя
мою
душу,
inundando
mi
existencia
de
sinceras
razones
наполняя
мое
существование
искренними
причинами.
suspensión
intencionada
de
la
rosca
mental
Намеренная
остановка
мыслительного
процесса,
que
intenta
llevar
la
simpleza
a
volar
который
пытается
заставить
простоту
взлететь.
Embalsamante
instante
imperdurable
Бальзамирующее
мгновение,
вечное,
precedente
perfecto
de
la
sed
совершенный
предвестник
жажды,
por
pura
inspiración
iluminada
порожденной
чистым,
озаренным
вдохновением,
que
anhelo
y
deseo
которого
я
жажду
и
желаю,
pero
llega
cuando
menos
lo
espero
но
оно
приходит,
когда
я
меньше
всего
его
жду.
Nacen
los
sabores,
te
sueltas
ciertas
explosiones
Рождаются
вкусы,
ты
отпускаешь
определенные
взрывы
en
canciones,
versos,
prosas
в
песнях,
стихах,
прозе
–
es
la
catarsis
más
sabrosa
de
las
cosas
это
самый
вкусный
катарсис
из
всех.
Embalsamante
instante
imperdurable
Бальзамирующее
мгновение,
вечное,
precedente
perfecto
de
la
sed
совершенный
предвестник
жажды,
por
pura
inspiración
iluminada
порожденной
чистым,
озаренным
вдохновением,
que
anhelo
y
deseo
которого
я
жажду
и
желаю,
pero
llega
cuando
menos
lo
espero
но
оно
приходит,
когда
я
меньше
всего
его
жду.
Embalsamante
instante
imperdurable
Бальзамирующее
мгновение,
вечное,
precedente
perfecto
de
la
sed
совершенный
предвестник
жажды,
por
pura
inspiración
iluminada
порожденной
чистым,
озаренным
вдохновением,
que
anhelo
y
deseo
которого
я
жажду
и
желаю,
pero
llega
cuando
menos
lo
espero
но
оно
приходит,
когда
я
меньше
всего
его
жду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.