Paroles et traduction Angels & Airwaves - A Little’s Enough
When
all
is
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано
Will
we
still
feel
pain
inside?
Будем
ли
мы
все
еще
чувствовать
боль
внутри?
Will
the
scars
go
away
with
night?
Исчезнут
ли
шрамы
с
наступлением
ночи?
Try
to
smile
for
the
morning
light
Попытайся
улыбнуться
утреннему
свету.
It's
like
the
best
dream
to
have
Это
похоже
на
лучший
сон.
Where
everything
is
not
so
bad
Где
все
не
так
плохо
Every
tear
is
so
alone
Каждая
слеза
так
одинока.
Like
God
himself
is
coming
home
to
say
Как
будто
сам
Бог
возвращается
домой,
чтобы
сказать:
I,
I
can
do
anything
Я,
я
могу
сделать
все,
что
угодно.
If
you
want
me
here
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
был
здесь.
And
I
can
fix
anything
И
я
могу
все
исправить.
If
you'll
let
me
near
Если
ты
позволишь
мне
приблизиться
...
Where
are
those
secrets
now?
Где
теперь
эти
секреты?
That
you're
too
scared
to
tell
Что
ты
слишком
напуган,
чтобы
сказать
об
этом.
I
whisper
them
all
aloud
Я
шепчу
их
вслух.
So
you
can
hear
yourself
Чтобы
ты
мог
слышать
себя.
Green
trees
were
the
first
sign
Зеленые
деревья
были
первым
знаком.
The
deepest
blue,
the
clearest
sky
Глубочайшая
синева,
чистейшее
небо.
The
silence
came
with
brightest
eyes
Тишина
пришла
с
яркими
глазами.
Like
turning
water
into
wine
Как
превращение
воды
в
вино.
The
children
ran
to
see
Дети
побежали
посмотреть.
Their
parents
stood
in
disbelief
Их
родители
стояли
в
недоумении.
And
those
who
knew
braced
for
the
ride
И
те,
кто
знал,
готовились
к
поездке.
The
earth
itself,
it
came
alive
to
say
Сама
земля
ожила,
чтобы
сказать:
I,
I
can
do
anything
Я,
я
могу
сделать
все,
что
угодно.
If
you
want
me
here
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
был
здесь.
And
I
can
fix
anything
И
я
могу
все
исправить.
If
you'll
let
me
near
Если
ты
позволишь
мне
приблизиться
...
Where
are
those
secrets
now?
Где
теперь
эти
секреты?
That
your
too
scared
to
tell
Это
ты
слишком
боишься
сказать
I
whisper
them
all
aloud
Я
шепчу
их
вслух.
So
you
can
hear
yourself
Чтобы
ты
мог
слышать
себя.
Sorry,
I
have
to
say
it
but
you
look
like
you're
sad
Извини,
я
должен
сказать
это,
но
ты
выглядишь
так,
будто
тебе
грустно.
Your
smile
is
gone,
I
noticed
it
bad
Твоя
улыбка
исчезла,
я
заметил
это
плохо.
The
cure
is
if
you
let
in
just
a
little
more
love
Лекарство
в
том,
если
ты
впустишь
в
себя
чуть
больше
любви.
I
promise
you
this,
a
little's
enough
Я
обещаю
тебе,
что
этого
будет
достаточно.
I'm
sorry,
I
have
to
say
it
but
you
look
like
you're
sad
Мне
очень
жаль,
я
должен
сказать
это,
но
ты
выглядишь
так,
будто
тебе
грустно.
Your
smile
is
gone,
I
noticed
it
bad
Твоя
улыбка
исчезла,
я
заметил
это
плохо.
The
cure
is
if
you
let
in
just
a
little
more
love
Лекарство
в
том,
если
ты
впустишь
в
себя
чуть
больше
любви.
I
promise
you
this,
a
little's
enough
Я
обещаю
тебе,
что
этого
будет
достаточно.
I'm
sorry
I
have
to
say
it
but
you
look
like
you're
sad
Мне
жаль,
что
я
должен
это
сказать,
но
ты
выглядишь
так,
будто
тебе
грустно.
Your
smile
is
gone,
I
noticed
it
bad
Твоя
улыбка
исчезла,
я
заметил
это
плохо.
The
cure
is
if
you
let
in
just
a
little
more
love
Лекарство
в
том,
если
ты
впустишь
в
себя
чуть
больше
любви.
I
promise
you
this,
a
little's
enough
Я
обещаю
тебе,
что
этого
будет
достаточно.
I'm
sorry
I
have
to
say
it
but
you
look
like
you're
sad
Мне
жаль,
что
я
должен
это
сказать,
но
ты
выглядишь
так,
будто
тебе
грустно.
Your
smile
is
gone,
I
noticed
it
bad
Твоя
улыбка
исчезла,
я
заметил
это
плохо.
The
cure
is
if
you
let
in
just
a
little
more
love
Лекарство
в
том,
если
ты
впустишь
в
себя
чуть
больше
любви.
I
promise
you
this,
a
little's
enough
Я
обещаю
тебе,
что
этого
будет
достаточно.
I'm
sorry,
I
have
to
say
it
but
you
look
like
you're
sad
Мне
очень
жаль,
я
должен
сказать
это,
но
ты
выглядишь
так,
будто
тебе
грустно.
(Just
a
little)
(Совсем
чуть-чуть)
Your
smile
is
gone,
I've
noticed
it
bad
Твоя
улыбка
исчезла,
я
плохо
это
заметил.
(Just
a
little)
(Совсем
чуть-чуть)
The
cure
is
if
you
let
in
just
a
little
more
love
Лекарство
в
том,
если
ты
впустишь
в
себя
чуть
больше
любви.
(Just
a
little)
(Совсем
чуть-чуть)
And
I
promise
you
this,
a
little's
enough
И
я
обещаю
тебе,
что
этого
будет
достаточно.
I'm
sorry,
I
have
to
say
it
but
you
look
like
you're
sad
Мне
очень
жаль,
я
должен
сказать
это,
но
ты
выглядишь
так,
будто
тебе
грустно.
(Just
a
little)
(Совсем
чуть-чуть)
Your
smile
is
gone,
I've
noticed
it
bad
Твоя
улыбка
исчезла,
я
плохо
это
заметил.
(Just
a
little)
(Совсем
чуть-чуть)
The
cure
is
if
you
let
in
just
a
little
more
love
Лекарство
в
том,
если
ты
впустишь
в
себя
чуть
больше
любви.
(Just
a
little)
(Совсем
чуть-чуть)
And
I
promise
you
this,
a
little's
enough
И
я
обещаю
тебе,
что
этого
будет
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DELONGE THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.