Angels & Airwaves - Do It for Me Now (Live from FUSE "7th Ave. Drop") - traduction des paroles en russe

Do It for Me Now (Live from FUSE "7th Ave. Drop") - Angels traduction en russe




Do It for Me Now (Live from FUSE "7th Ave. Drop")
Сделай это для меня сейчас (Live from FUSE "7th Ave. Drop")
I'm frightened at night, and the wind has a roar
Ночью я боюсь, и ветер ревет,
It seeps through the hall, and from under the door
Он проникает в зал и из-под двери,
Like the shit that was said, can take it that well
Как будто все сказанное так легко принять,
I give and I give and I give and I give and I'm still
Я отдаю и отдаю, и отдаю, и отдаю, и все еще
Lost and hurt and bone thin from the love that's been starved
Потерян, ранен и истощен от любви, которой был лишен.
I know I've got close but I'm sure it's too far
Я знаю, что был близок, но уверен, что это слишком далеко
From the point of suspense, we know it should be
От точки напряжения, мы знаем, что это должно быть
The end of the part, of our favorite movie
Концом той части нашего любимого фильма,
Where the guy grabs the girl and gives her his hand
Где парень хватает девушку и протягивает ей руку,
Says take me away from this torturous land
Говоря: "Забери меня из этой мучительной земли,"
Cause the grave is set up, the hole that I dug
Ведь могила готова, яма, которую я вырыл.
I gave and I gave and I gave and I gave you my trust
Я отдавал и отдавал, и отдавал, и отдавал тебе свое доверие,
Like the time that we kissed, and you gave me a lie
Как в тот раз, когда мы целовались, а ты солгала мне,
To add to this scene you pretended to cry
Чтобы добавить к этой сцене, ты притворилась, что плачешь.
But I'm here and I'm cool, the way that it is
Но я здесь и мне спокойно, как есть,
Just give me a chance and I'll try to forgive
Просто дай мне шанс, и я постараюсь простить.
And I don't know
И я не знаю,
And I can't guess
И не могу догадаться,
If we're gonna be okay, but now,
Будем ли мы в порядке, но сейчас
My last wish
Мое последнее желание,
Is that you do this with me, kiss me here
Чтобы ты сделала это со мной, поцеловала меня здесь
And hold my hand
И держала меня за руку.
Let me feel like I'm the only one
Дай мне почувствовать, что я единственный.
I know you can
Я знаю, ты можешь.
Won't you do it for me now
Не сделаешь ли ты это для меня сейчас?
I really had it with the rain of the tears
Мне действительно надоели дожди из слез,
The predictable storm that has come every year
Предсказуемый шторм, который приходит каждый год.
And it sneaks in from shore with a bat in it's hand
И он подкрадывается с берега с битой в руке.
I'm trying I'm trying I'm trying I'm trying I can't
Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь, я не могу.
You're a thief and a witch, but I love you to death
Ты воровка и ведьма, но я люблю тебя до смерти.
You steal my heart and curse under your breath
Ты крадешь мое сердце и шепчешь проклятия.
But the one thing that I can most willing prove
Но единственное, что я могу с готовностью доказать,
That when you are gone I'll be fine without you
Что когда ты уйдешь, я буду в порядке без тебя.
And I don't know
И я не знаю,
And I can't guess
И не могу догадаться,
If we're gonna be okay, but now,
Будем ли мы в порядке, но сейчас
My last wish
Мое последнее желание,
Is that you do this with me, kiss me here
Чтобы ты сделала это со мной, поцеловала меня здесь
And hold my hand
И держала меня за руку.
Let me feel like I'm the only one
Дай мне почувствовать, что я единственный.
I know you can
Я знаю, ты можешь.
Won't you do it for me now
Не сделаешь ли ты это для меня сейчас?
Now just hold on, hold on to me
Теперь просто держись, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me.
Держись, держись за меня, держись за меня.





Writer(s): THOMAS DELONGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.