Do It for Me Now (Live from FUSE "7th Ave. Drop") -
Angels
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It for Me Now (Live from FUSE "7th Ave. Drop")
Сделай это для меня сейчас (Live from FUSE "7th Ave. Drop")
I'm
frightened
at
night,
and
the
wind
has
a
roar
Ночью
я
боюсь,
и
ветер
ревет,
It
seeps
through
the
hall,
and
from
under
the
door
Он
проникает
в
зал
и
из-под
двери,
Like
the
shit
that
was
said,
can
take
it
that
well
Как
будто
все
сказанное
так
легко
принять,
I
give
and
I
give
and
I
give
and
I
give
and
I'm
still
Я
отдаю
и
отдаю,
и
отдаю,
и
отдаю,
и
все
еще
Lost
and
hurt
and
bone
thin
from
the
love
that's
been
starved
Потерян,
ранен
и
истощен
от
любви,
которой
был
лишен.
I
know
I've
got
close
but
I'm
sure
it's
too
far
Я
знаю,
что
был
близок,
но
уверен,
что
это
слишком
далеко
From
the
point
of
suspense,
we
know
it
should
be
От
точки
напряжения,
мы
знаем,
что
это
должно
быть
The
end
of
the
part,
of
our
favorite
movie
Концом
той
части
нашего
любимого
фильма,
Where
the
guy
grabs
the
girl
and
gives
her
his
hand
Где
парень
хватает
девушку
и
протягивает
ей
руку,
Says
take
me
away
from
this
torturous
land
Говоря:
"Забери
меня
из
этой
мучительной
земли,"
Cause
the
grave
is
set
up,
the
hole
that
I
dug
Ведь
могила
готова,
яма,
которую
я
вырыл.
I
gave
and
I
gave
and
I
gave
and
I
gave
you
my
trust
Я
отдавал
и
отдавал,
и
отдавал,
и
отдавал
тебе
свое
доверие,
Like
the
time
that
we
kissed,
and
you
gave
me
a
lie
Как
в
тот
раз,
когда
мы
целовались,
а
ты
солгала
мне,
To
add
to
this
scene
you
pretended
to
cry
Чтобы
добавить
к
этой
сцене,
ты
притворилась,
что
плачешь.
But
I'm
here
and
I'm
cool,
the
way
that
it
is
Но
я
здесь
и
мне
спокойно,
как
есть,
Just
give
me
a
chance
and
I'll
try
to
forgive
Просто
дай
мне
шанс,
и
я
постараюсь
простить.
And
I
don't
know
И
я
не
знаю,
And
I
can't
guess
И
не
могу
догадаться,
If
we're
gonna
be
okay,
but
now,
Будем
ли
мы
в
порядке,
но
сейчас
My
last
wish
Мое
последнее
желание,
Is
that
you
do
this
with
me,
kiss
me
here
Чтобы
ты
сделала
это
со
мной,
поцеловала
меня
здесь
And
hold
my
hand
И
держала
меня
за
руку.
Let
me
feel
like
I'm
the
only
one
Дай
мне
почувствовать,
что
я
единственный.
I
know
you
can
Я
знаю,
ты
можешь.
Won't
you
do
it
for
me
now
Не
сделаешь
ли
ты
это
для
меня
сейчас?
I
really
had
it
with
the
rain
of
the
tears
Мне
действительно
надоели
дожди
из
слез,
The
predictable
storm
that
has
come
every
year
Предсказуемый
шторм,
который
приходит
каждый
год.
And
it
sneaks
in
from
shore
with
a
bat
in
it's
hand
И
он
подкрадывается
с
берега
с
битой
в
руке.
I'm
trying
I'm
trying
I'm
trying
I'm
trying
I
can't
Я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
я
не
могу.
You're
a
thief
and
a
witch,
but
I
love
you
to
death
Ты
воровка
и
ведьма,
но
я
люблю
тебя
до
смерти.
You
steal
my
heart
and
curse
under
your
breath
Ты
крадешь
мое
сердце
и
шепчешь
проклятия.
But
the
one
thing
that
I
can
most
willing
prove
Но
единственное,
что
я
могу
с
готовностью
доказать,
That
when
you
are
gone
I'll
be
fine
without
you
Что
когда
ты
уйдешь,
я
буду
в
порядке
без
тебя.
And
I
don't
know
И
я
не
знаю,
And
I
can't
guess
И
не
могу
догадаться,
If
we're
gonna
be
okay,
but
now,
Будем
ли
мы
в
порядке,
но
сейчас
My
last
wish
Мое
последнее
желание,
Is
that
you
do
this
with
me,
kiss
me
here
Чтобы
ты
сделала
это
со
мной,
поцеловала
меня
здесь
And
hold
my
hand
И
держала
меня
за
руку.
Let
me
feel
like
I'm
the
only
one
Дай
мне
почувствовать,
что
я
единственный.
I
know
you
can
Я
знаю,
ты
можешь.
Won't
you
do
it
for
me
now
Не
сделаешь
ли
ты
это
для
меня
сейчас?
Now
just
hold
on,
hold
on
to
me
Теперь
просто
держись,
держись
за
меня,
Hold
on,
hold
on
to
me
hold
on
to
me
Держись,
держись
за
меня,
держись
за
меня,
Hold
on,
hold
on
to
me
hold
on
to
me
Держись,
держись
за
меня,
держись
за
меня,
Hold
on,
hold
on
to
me
hold
on
to
me
Держись,
держись
за
меня,
держись
за
меня,
Hold
on,
hold
on
to
me
hold
on
to
me
Держись,
держись
за
меня,
держись
за
меня,
Hold
on,
hold
on
to
me
hold
on
to
me
Держись,
держись
за
меня,
держись
за
меня,
Hold
on,
hold
on
to
me
hold
on
to
me
Держись,
держись
за
меня,
держись
за
меня,
Hold
on,
hold
on
to
me
hold
on
to
me
Держись,
держись
за
меня,
держись
за
меня,
Hold
on,
hold
on
to
me
hold
on
to
me
Держись,
держись
за
меня,
держись
за
меня,
Hold
on,
hold
on
to
me
hold
on
to
me.
Держись,
держись
за
меня,
держись
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAS DELONGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.