Angels & Airwaves - Do It for Me Now (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angels & Airwaves - Do It for Me Now (Acoustic)




Do It for Me Now (Acoustic)
Сделай это для меня сейчас (Акустика)
I'm frightened at night, and the wind has a roar
Ночью мне страшно, и ветер ревёт,
It seeps through the hall, and from under the door
Он проникает в зал и из-под двери ползёт,
Like the shit that was said, can take it that well
Словно вся та дрянь, что сказана, может уйти,
I give and I give and I give and I give and I'm still
Я отдаю, отдаю, отдаю, отдаю, и всё ещё один,
Lost and hurt and bone thin from the love that's been starved
Потерянный, раненый, истощенный любовью, которой был лишён,
I know I've got close but I'm sure it's too far
Я знаю, что был близок, но уверен, что это слишком далеко,
From the point of suspense, we know it should be
От точки напряжения, мы знаем, что это должно быть,
The end of the part, of our favorite movie
Концом части, нашего любимого фильма,
Where the guy grabs the girl and gives her his hand
Где парень хватает девушку и протягивает ей руку,
Says take me away from this torturous land
Говорит, забери меня из этой мучительной земли,
Cause the grave is set up, the hole that I dug
Ведь могила готова, яма, которую я вырыл,
I gave and I gave and I gave and I gave you my trust
Я отдал, отдал, отдал, отдал тебе своё доверие,
Like the time that we kissed, and you gave me a lie
Как в тот раз, когда мы поцеловались, а ты солгала мне,
To add to this scene you pretended to cry
Чтобы добавить к этой сцене, ты притворилась, что плачешь,
But I'm here and I'm cool, the way that it is
Но я здесь и мне спокойно, так, как есть,
Just give me a chance and I'll try to forgive
Просто дай мне шанс, и я постараюсь простить,
And I don't know
И я не знаю,
And I can't guess
И я не могу догадаться,
If we're gonna be okay, but now,
Будем ли мы в порядке, но сейчас,
My last wish
Моё последнее желание,
Is that you do this with me, kiss me here
Чтобы ты сделала это со мной, поцелуй меня здесь,
And hold my hand
И возьми меня за руку,
Let me feel like I'm the only one
Дай мне почувствовать, что я единственный,
I know you can
Я знаю, ты можешь,
Won't you do it for me now
Не сделаешь ли ты это для меня сейчас?
I really had it with the rain of the tears
Мне действительно надоели дожди из слез,
The predictable storm that has come every year
Предсказуемая буря, которая приходит каждый год,
And it sneaks in from shore with a bat in it's hand
И она крадется с берега с битой в руке,
I'm trying I'm trying I'm trying I'm trying I can't
Я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь, я не могу,
You're a thief and a witch, but I love you to death
Ты воровка и ведьма, но я люблю тебя до смерти,
You steal my heart and curse under your breath
Ты крадешь моё сердце и проклинаешь меня шёпотом,
But the one thing that I can most willing prove
Но единственное, что я могу с готовностью доказать,
That when you are gone I'll be fine without you
Что когда ты уйдешь, мне будет хорошо без тебя,
And I don't know
И я не знаю,
And I can't guess
И я не могу догадаться,
If we're gonna be okay, but now,
Будем ли мы в порядке, но сейчас,
My last wish
Моё последнее желание,
Is that you do this with me, kiss me here
Чтобы ты сделала это со мной, поцелуй меня здесь,
And hold my hand
И возьми меня за руку,
Let me feel like I'm the only one
Дай мне почувствовать, что я единственный,
I know you can
Я знаю, ты можешь,
Won't you do it for me now
Не сделаешь ли ты это для меня сейчас?
Now just hold on, hold on to me
Теперь просто держись, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me
Держись, держись за меня, держись за меня,
Hold on, hold on to me hold on to me.
Держись, держись за меня, держись за меня.





Writer(s): DELONGE THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.