Paroles et traduction Angels & Airwaves - Do It For Me Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It For Me Now
Сделай это для меня сейчас
I'm
frightened
at
night,
and
the
wind
has
a
roar
Ночью
я
боюсь,
и
ветер
ревет,
It
seeps
through
the
hall,
and
from
under
the
door
Он
проникает
в
зал
и
из-под
двери,
Like
the
shit
that
was
said,
I
can't
take
it
that
well
Как
и
все
то
дерьмо,
что
было
сказано,
я
не
могу
это
принять,
I
give
and
I
give
and
I
give
and
I
give
and
I'm
still
Я
отдаю
и
отдаю,
и
отдаю,
и
отдаю,
и
все
еще
Lost
and
hurt
and
bone
thin
from
the
love
that's
been
starved
Потерян,
ранен
и
истощен
от
любви,
которой
был
лишен,
I
know
I've
got
close
but
I'm
sure
it's
too
far
Я
знаю,
что
был
близок,
но
уверен,
что
это
слишком
далеко
From
the
point
of
suspense,
we
know
it
should
be
От
точки
напряжения,
мы
знаем,
что
это
должно
быть
The
end
of
the
part,
of
our
favorite
movie
Концом
части
нашего
любимого
фильма,
Where
the
guy
grabs
the
girl
and
gives
her
his
hand
Где
парень
хватает
девушку
и
протягивает
ей
руку,
Says
"take
me
away
from
this
torturous
land"
Говорит:
"Забери
меня
из
этой
мучительной
земли",
'Cause
the
grave
is
set
up,
the
hole
that
I
dug
Потому
что
могила
готова,
яма,
которую
я
вырыл,
I
gave
and
I
gave
and
I
gave
and
I
gave
you
my
trust
Я
отдал
и
отдал,
и
отдал,
и
отдал
тебе
свое
доверие.
Like
the
time
that
we
kissed,
and
you
gave
me
a
lie
Как
тогда,
когда
мы
целовались,
и
ты
мне
солгала,
To
add
to
this
scene
you
pretended
to
cry
Чтобы
добавить
к
этой
сцене,
ты
притворилась,
что
плачешь,
But
I'm
here
and
I'm
cool,
the
way
that
it
is
Но
я
здесь
и
я
спокоен,
так,
как
есть,
Just
give
me
a
chance
and
I'll
try
to
forgive
Просто
дай
мне
шанс,
и
я
постараюсь
простить.
And
I
don't
know
and
I
can't
guess
И
я
не
знаю,
и
не
могу
предположить,
If
we're
gonna
be
okay
but
now
my
last
wish
Будем
ли
мы
в
порядке,
но
теперь
мое
последнее
желание,
Is
that
you
do
this
with
me,
kiss
me
here
Чтобы
ты
сделала
это
со
мной,
поцелуй
меня
здесь,
And
hold
my
hand,
let
me
feel
like
I'm
the
only
one
И
держи
мою
руку,
дай
мне
почувствовать,
что
я
единственный,
I
know
you
can,
won't
you
do
it
for
me
now?
Я
знаю,
ты
можешь,
не
сделаешь
ли
ты
это
для
меня
сейчас?
I
really
had
it
with
the
rain
and
the
tears
Мне
действительно
надоели
дождь
и
слезы,
The
predictable
storm
that
has
come
every
year
Предсказуемый
шторм,
который
приходит
каждый
год,
And
it
sneaks
in
from
shore
with
a
bat
in
its
hand
И
он
крадется
с
берега
с
битой
в
руке,
I'm
trying,
I'm
trying,
I'm
trying,
I'm
trying,
I
can't
Я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
я
не
могу.
You're
a
thief
and
a
witch,
but
I
love
you
to
death
Ты
воровка
и
ведьма,
но
я
люблю
тебя
до
смерти,
You
steal
my
heart
and
curse
under
your
breath
Ты
крадешь
мое
сердце
и
проклинаешь
меня
шепотом,
But
the
one
thing
that
I
can
most
willingly
prove
Но
единственное,
что
я
могу
с
готовностью
доказать,
That
when
you
are
gone
I'll
be
fine
without
you
Что
когда
ты
уйдешь,
я
буду
в
порядке
без
тебя.
And
I
don't
know
and
I
can't
guess
И
я
не
знаю,
и
не
могу
предположить,
If
we're
gonna
be
okay
but
now
my
last
wish
Будем
ли
мы
в
порядке,
но
теперь
мое
последнее
желание,
Is
that
you
do
this
with
me,
kiss
me
here
Чтобы
ты
сделала
это
со
мной,
поцелуй
меня
здесь,
And
hold
my
hand,
let
me
feel
like
I'm
the
only
one
И
держи
мою
руку,
дай
мне
почувствовать,
что
я
единственный,
I
know
you
can,
won't
you
do
it
for
me
now?
Я
знаю,
ты
можешь,
не
сделаешь
ли
ты
это
для
меня
сейчас?
Now
just
hold
on,
hold
on
to
me
Теперь
просто
держись,
держись
за
меня,
Hold
on,
hold
on
to
me
(hold
on
to
me)
Держись,
держись
за
меня
(держись
за
меня),
Hold
on,
hold
on
to
me
(hold
on
to
me)
Держись,
держись
за
меня
(держись
за
меня),
Hold
on,
hold
on
to
me
(hold
on
to
me)
Держись,
держись
за
меня
(держись
за
меня),
Hold
on,
hold
on
to
me
(hold
on
to
me)
Держись,
держись
за
меня
(держись
за
меня),
Hold
on,
hold
on
to
me
(hold
on
to
me)
Держись,
держись
за
меня
(держись
за
меня),
Hold
on,
hold
on
to
me
(hold
on
to
me)
Держись,
держись
за
меня
(держись
за
меня),
Hold
on,
hold
on
to
me
(hold
on
to
me)
Держись,
держись
за
меня
(держись
за
меня),
Hold
on,
hold
on
to
me
(hold
on
to
me)
Держись,
держись
за
меня
(держись
за
меня),
Hold
on,
hold
on
to
me
Держись,
держись
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DELONGE THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.