Angels & Airwaves - Euphoria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angels & Airwaves - Euphoria




Euphoria
Эйфория
Hanging on to a spinning wheel
Держишься за вращающееся колесо,
You're a broken soul and a broken girl
Ты сломленная душа, разбитая девчонка.
Got that fire deep within those eyes
В твоих глазах горит огонь,
From an atom bomb when you were only five
Словно от атомной бомбы, когда тебе было всего пять.
Pretty girl, let your insides heal
Красавица, позволь своим ранам зажить,
You abuse yourself and it's all you feel
Ты губишь себя, и это всё, что ты чувствуешь.
I don't mind, we're just playing here
Я не против, мы просто играем здесь,
I'm alert this time like fucking Paul Revere
Я настороже на этот раз, как чертов Пол Ревир.
Oh, you're such a fool, this modern love
О, ты такая глупышка, эта современная любовь,
Oh, it's like the wind has killed the dove
О, словно ветер убил голубя.
It's hard to live if you're hurting
Трудно жить, если тебе больно,
It's hard to live when you've always been let down
Трудно жить, когда тебя всегда подводили.
A little kid and her villain
Маленькая девочка и её злодей,
She never ran 'cause she never really knew how
Она никогда не убегала, потому что не знала, как.
So let the wolves come and rip the bad man down
Так пусть волки придут и разорвут злодея,
You're in the war but the end is in sight now
Ты на войне, но конец уже близок.
The enemy is unguarded
Враг беззащитен,
So let the motherfucker know his time's run out
Так пусть этот ублюдок знает, что его время вышло.
Burn the house, in a dream I had
Сжечь дом, в моём сне,
With no clothes on and an evil laugh
Без одежды и со злобным смехом.
Threw the phone when you lost your shit
Ты бросила телефон, когда сорвалась,
With your high heels on and your red lipstick
На высоких каблуках и с красной помадой.
Pretty girl, are you home? That's right
Красавица, ты дома? Правильно,
Get on your knees, we're gonna play tonight
Встань на колени, мы будем играть сегодня ночью.
You like to hunt with a deathly touch
Тебе нравится охотиться со смертельным прикосновением,
I can die here now by euphoria
Я могу умереть здесь сейчас от эйфории.
Oh, you're such a fool, this modern love
О, ты такая глупышка, эта современная любовь,
Oh, it's like the wind has killed the dove
О, словно ветер убил голубя.
Oh, please say it now, we've played enough
О, прошу, скажи это сейчас, мы наигрались,
Lost inside my mind, it's like a drug
Потерялся в своем разуме, это как наркотик.
It's hard to live if you're hurting
Трудно жить, если тебе больно,
It's hard to live when you've always been let down
Трудно жить, когда тебя всегда подводили.
A little kid and her villain
Маленькая девочка и её злодей,
She never ran 'cause she never really knew how
Она никогда не убегала, потому что не знала, как.
So let the wolves come and rip the bad man down
Так пусть волки придут и разорвут злодея,
You're in the war but the end is in sight now
Ты на войне, но конец уже близок.
The enemy is unguarded
Враг беззащитен,
So let the motherfucker know his time's run out
Так пусть этот ублюдок знает, что его время вышло.
It's hard to live if you're hurting
Трудно жить, если тебе больно,
It's hard to live when you've always been let down
Трудно жить, когда тебя всегда подводили.
A little kid and her villain
Маленькая девочка и её злодей,
She never ran 'cause she never really knew how
Она никогда не убегала, потому что не знала, как.
So let the wolves come and rip the bad man down
Так пусть волки придут и разорвут злодея,
You're in the war but the end is in sight now
Ты на войне, но конец уже близок.
The enemy is unguarded
Враг беззащитен,
So let the motherfucker know his time's run out
Так пусть этот ублюдок знает, что его время вышло.
It's hard to live if you're hurting
Трудно жить, если тебе больно,
It's hard to live when you've always been let down
Трудно жить, когда тебя всегда подводили.
A little kid and her villain
Маленькая девочка и её злодей,
She never ran 'cause she never really knew how
Она никогда не убегала, потому что не знала, как.
So let the wolves come and rip the bad man down
Так пусть волки придут и разорвут злодея,
You're in the war but the end is in sight now
Ты на войне, но конец уже близок.
The enemy is unguarded
Враг беззащитен,
So let the motherfucker know his time's run out
Так пусть этот ублюдок знает, что его время вышло.





Writer(s): Tom Delonge, Matthew Rubano, Ilan Samuel Rubin, Aaron Rubin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.