Angels & Airwaves - Losing My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angels & Airwaves - Losing My Mind




I won't open these eyes
Я не открою эти глаза.
Like there's chaos in my mind
Как будто в моей голове царит хаос
Like dreaming of death, or
Как сон о смерти, или ...
That feeling that you get
Это чувство, которое ты испытываешь
When the disk is corrupt
Когда диск поврежден
When we're running low on luck
Когда удача на исходе.
Yeah, and everyone's
Да, и все ...
Drugged up, tripping at midnight
Накачанный наркотиками, спотыкающийся в полночь
While howling at the moonlight
Воя в лунном свете
Dancing with knives like
Танцует с ножами, как ...
The fire, it will burn on
Огонь, он будет гореть дальше.
High at my day job
Кайфую на своей дневной работе
I tried to set some bombs off
Я пытался взорвать несколько бомб.
While smoking some napalm
Покуривая немного напалма
It makes me want to
Это заставляет меня хотеть ...
Everyone has crossed the line
Все перешли черту.
Now and then you will be fine
Время от времени ты будешь в порядке.
I live on the edge, I must be losing my mind
Я живу на грани, я, должно быть, схожу с ума.
Get out of my head, it's now the scene of a crime
Убирайся из моей головы, теперь это место преступления.
This world is on fire, and I am ice
Этот мир в огне, а я-лед.
Can't balance things lately, I think we're gonna die
В последнее время я не могу уравновесить ситуацию, и мне кажется, что мы умрем.
Must be losing my mind
Должно быть, я схожу с ума.
Stop now
Остановись сейчас же
What is this bullshit?
Что это за чушь?
I said we're not alone
Я сказал, что мы не одни.
And the government knows it
И правительство знает об этом.
There's idiots abound
Здесь полно идиотов.
And they're all fucking racist
И все они чертовы расисты
I'll put us back at ease
Я успокою нас.
'Cause we need more complacence
Потому что нам нужно больше самодовольства
We're all gonna die
Мы все умрем.
Everyone, has crossed the line
Все перешли черту.
Now and then you will be fine
Время от времени ты будешь в порядке.
I live on the edge, I must be losing my mind
Я живу на грани, я, должно быть, схожу с ума.
Get out of my head, it's now the scene of a crime
Убирайся из моей головы, теперь это место преступления.
This world is on fire, and I am ice
Этот мир в огне, а я-лед.
Can't balance things lately, I think we're gonna die
В последнее время я не могу уравновесить ситуацию, и мне кажется, что мы умрем.
I live on the edge, I must be losing my mind
Я живу на грани, я, должно быть, схожу с ума.
I'm staying in bed to watch the cities ignite
Я остаюсь в постели и смотрю, как загораются города.
The devil ain't retired, he's just thinking out loud
Дьявол не ушел в отставку, он просто размышляет вслух.
Everyone is crazy, and it's freaking me out
Все вокруг сумасшедшие, и это выводит меня из себя.
I must be losing my mind
Должно быть, я схожу с ума.
(I must be losing, I must be losing)
(Должно быть, я проигрываю, должно быть, я проигрываю)
(I must be losing, I must be losing my mind)
(Должно быть, я теряю, должно быть, я схожу с ума)
(I must be losing, I must be losing)
(Должно быть, я проигрываю, должно быть, я проигрываю)
(I must be losing, I must be losing my mind)
(Должно быть, я теряю, должно быть, я схожу с ума)
(I must be losing, I must be losing)
(Должно быть, я проигрываю, должно быть, я проигрываю)
(I must be losing, I must be losing my mind)
(Должно быть, я теряю, должно быть, я схожу с ума)
(I must be losing, I must be losing)
(Должно быть, я проигрываю, должно быть, я проигрываю)
(I must be losing, I must be losing my mind)
(Должно быть, я теряю, должно быть, я схожу с ума)
I live on the edge, I must be losing my mind
Я живу на грани, я, должно быть, схожу с ума.
Get out of my head, it's now the scene of a crime
Убирайся из моей головы, теперь это место преступления.
This world is on fire, and I am ice
Этот мир в огне, а я-лед.
Can't balance things lately, I think we're gonna die
В последнее время я не могу уравновесить ситуацию, и мне кажется, что мы умрем.
I live on the edge of fucking losing my mind
Я живу на грани гребаного сумасшествия
The voice in my head is now a fatal house fire
Голос в моей голове-теперь смертельный пожар в доме.
The devil made us beg, and then he took away the high
Дьявол заставил нас просить милостыню, а потом отнял у нас кайф.
They say that we're crazy, now it's sounding about right
Они говорят, что мы сошли с ума, и теперь это звучит примерно так
I must be losing my mind
Должно быть, я схожу с ума.





Writer(s): Tom Delonge, Matthew Rubano, Ilan Samuel Rubin, Aaron Rubin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.