Angels & Airwaves - Saturday Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angels & Airwaves - Saturday Love




Saturday Love
Субботняя любовь
I know that I can't tell you this light has slowly faded.
Я знаю, что не могу сказать тебе, что этот свет медленно угас.
Like mail that's never dated from towns still burned and raided.
Как письмо без даты из городов, все еще сожженных и разграбленных.
And lost without a soul, with you forever more.
И потерянный без души, с тобой навсегда.
I'm sorry but I can't tell you I feel like a pattern
Прости, но я не могу сказать тебе, что чувствую себя как узор,
Of shapes that will never matter, a color that will never flatter.
Из фигур, которые никогда не будут иметь значения, цвета, который никогда не будет мне к лицу.
It's all gonna' come around. It's all gonna' make your eyes burn.
Все вернется на круги своя. Все это заставит твои глаза гореть.
I really wanna' tell you that love is like a furnace
Я очень хочу сказать тебе, что любовь подобна печи,
It burns in and out of purpose, so hot that it makes me nervous.
Она горит то с целью, то без, так жарко, что это заставляет меня нервничать.
So large that it won't cool out. So big that it can't burn out.
Так велика, что не остынет. Так огромна, что не может сгореть.
I wait sixteen, a Saturday, love.
Я жду шестнадцати, субботней, любви.
My heart beats fast and faraway, love.
Мое сердце бьется быстро и где-то далеко, любовь моя.
Your eyes so pure, they never grow up.
Твои глаза такие чистые, они никогда не повзрослеют.
You stay with me, we'll never grow up, my love.
Останься со мной, мы никогда не повзрослеем, любовь моя.
I know that I can't tell you my mind is running circles.
Я знаю, что не могу сказать тебе, что мой разум бежит по кругу.
My eyes have begun to swirl, like death, but it's not as sterile.
Мои глаза начали кружиться, как смерть, но это не так стерильно.
I ain't gonna' let you down. I ain't gonna' let you leave me.
Я не подведу тебя. Я не позволю тебе уйти от меня.
I'm sorry but I can't tell you about life, but it makes me crazy
Прости, но я не могу рассказать тебе о жизни, но она сводит меня с ума,
So I just like to daydream, 'cause dreams only make me happy.
Поэтому я просто люблю мечтать, потому что мечты делают меня счастливым.
Will you come along my love? Will you come along here with me?
Пойдешь со мной, любовь моя? Пойдешь со мной?
I wait, sixteen, a Saturday, love.
Я жду шестнадцати, субботней, любви.
My heart beats fast and faraway, love.
Мое сердце бьется быстро и где-то далеко, любовь моя.
Your eyes so pure, they never grow up.
Твои глаза такие чистые, они никогда не повзрослеют.
You stay with me, we'll never grow up.
Останься со мной, мы никогда не повзрослеем.
I wait sixteen, a Saturday, love.
Я жду шестнадцати, субботней, любви.
My heart beats fast and faraway, love
Мое сердце бьется быстро и где-то далеко, любовь моя.
Your eyes so pure, they never grow up
Твои глаза такие чистые, они никогда не повзрослеют.
You stay with me, we'll never grow up, my love.
Останься со мной, мы никогда не повзрослеем, любовь моя.
I wait, sixteen, a Saturday, love.
Я жду шестнадцати, субботней, любви.
My heart beats fast and faraway, love
Мое сердце бьется быстро и где-то далеко, любовь моя.
Your eyes so pure, they never grow up.
Твои глаза такие чистые, они никогда не повзрослеют.
You stay with me, we'll never grow up.
Останься со мной, мы никогда не повзрослеем.
I wait sixteen, a Saturday, love
Я жду шестнадцати, субботней, любви.
My heart beats fast and faraway, love.
Мое сердце бьется быстро и где-то далеко, любовь моя.
Your eyes so pure, they never grow up.
Твои глаза такие чистые, они никогда не повзрослеют.
You stay with me, we'll never grow up, my love.
Останься со мной, мы никогда не повзрослеем, любовь моя.





Writer(s): DELONGE TOM, WILLARD ADAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.