Paroles et traduction Angels & Airwaves - The Gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
strangest
excitement
today
Сегодня
какое-то
странное
волнение,
If
you're
awake
then
you're
welcome
to
hear
Если
ты
не
спишь,
то
можешь
послушать.
I've
got
a
gift
and
it
blew
me
a
way
У
меня
есть
дар,
и
он
меня
просто
сбил
с
ног,
From
the
far
eastern
sea
straight
to
here
Пришел
с
далекого
восточного
моря
прямо
сюда.
Oh
God
I
feel
like
I'm
in
for
it
now
Боже,
я
чувствую,
что
пропал,
It's
like
the
rush
has
gone
straight
to
my
brain
Как
будто
этот
порыв
проник
прямо
в
мой
мозг.
But
my
voice
is
as
lonely
as
loud
Но
мой
голос
так
же
одинок,
как
и
громок,
As
I
whisper
a
joy
of
this
pain.
Когда
я
шепчу
о
радости
этой
боли.
You've
done
it
all
Ты
сделала
все
это,
You
won
me
over
Ты
покорила
меня
In
no
time
at
all
В
мгновение
ока.
I'll
stop
the
storm
if
it
rains
Я
остановлю
бурю,
если
пойдет
дождь,
I'll
light
a
path
far
from
here
Я
освещу
путь
далеко
отсюда,
I'll
make
your
fear
melt
away
Я
растоплю
твой
страх,
And
the
world
we
know
disappear.
И
мир,
который
мы
знаем,
исчезнет.
If
you
ask
I
will
do
what
you
say
Если
ты
попросишь,
я
сделаю
все,
что
ты
скажешь,
All
we
have
is
this
night
to
get
through
Все,
что
у
нас
есть,
— это
эта
ночь.
With
the
cheeks
to
the
smile
your
only
С
улыбкой
до
ушей
ты
единственная,
You
left
me
all
up
in
arms
and
confused
Ты
оставила
меня
в
смятении
и
растерянности.
Oh
God
I
feel
like
I'm
in
for
it
now
Боже,
я
чувствую,
что
пропал,
And
how
this
kiss
will
be
one
roughly
vague
И
как
этот
поцелуй
будет
смутным
и
неловким.
I
swear
I'll
melt
if
you
touch
me
at
all
Клянусь,
я
растаю,
если
ты
ко
мне
прикоснёшься,
But
then
I'll
ask
you
to
do
it
again,
and
again.
Но
потом
я
попрошу
тебя
сделать
это
снова,
и
снова.
You've
done
it
all
Ты
сделала
все
это,
You
won
me
over
Ты
покорила
меня
In
no
time
at
all.
В
мгновение
ока.
I'll
stop
the
storm
if
it
rains
Я
остановлю
бурю,
если
пойдет
дождь,
I'll
light
a
path
far
from
here
Я
освещу
путь
далеко
отсюда,
I'll
make
your
fear
melt
away
Я
растоплю
твой
страх,
And
the
world
we
know
disappear
И
мир,
который
мы
знаем,
исчезнет.
I'll
stop
the
storm
if
it
rains
Я
остановлю
бурю,
если
пойдет
дождь,
I'll
light
a
path
far
from
here
Я
освещу
путь
далеко
отсюда,
I'll
make
your
fear
melt
away
Я
растоплю
твой
страх,
And
the
world
we
know
disappear.
И
мир,
который
мы
знаем,
исчезнет.
Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
yo-oh.
О,
о-о,
о-о,
о-о,
йо-о.
Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
yo-oh.
О,
о-о,
о-о,
о-о,
йо-о.
Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
yo-oh.
О,
о-о,
о-о,
о-о,
йо-о.
Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
yo-oh.
О,
о-о,
о-о,
о-о,
йо-о.
I'll
stop
the
storm
if
it
rains
Я
остановлю
бурю,
если
пойдет
дождь,
I'll
light
a
path
far
from
here
Я
освещу
путь
далеко
отсюда,
I'll
make
your
fear
melt
away
Я
растоплю
твой
страх,
And
the
world
we
know
disappear
И
мир,
который
мы
знаем,
исчезнет.
I'll
stop
the
storm
if
it
rains
Я
остановлю
бурю,
если
пойдет
дождь,
I'll
light
a
path
far
from
here
Я
освещу
путь
далеко
отсюда,
I'll
make
your
fear
melt
away
Я
растоплю
твой
страх,
And
the
world
we
know
disappear.
И
мир,
который
мы
знаем,
исчезнет.
Make
the
world
we
know
disappear.
Пусть
мир,
который
мы
знаем,
исчезнет.
Make
the
world
we
know
disappear.
Пусть
мир,
который
мы
знаем,
исчезнет.
Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
yo-oh.
О,
о-о,
о-о,
о-о,
йо-о.
Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
yo-oh.
О,
о-о,
о-о,
о-о,
йо-о.
Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
yo-oh.
О,
о-о,
о-о,
о-о,
йо-о.
Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
yo-oh.
О,
о-о,
о-о,
о-о,
йо-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAS DELONGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.