Paroles et traduction Angels & Airwaves - The Revelator Band Commentary
Can
you
tell
me
your
name
girl?
Ты
можешь
назвать
мне
свое
имя,
девочка?
Are
you
calling
me
out?
Ты
зовешь
меня?
Are
you
walking
my
way?
Ты
идешь
в
мою
сторону?
Are
you
losing
your
faith?
Ты
теряешь
веру?
Cause
you
make
lots
of
noise
dear
Потому
что
ты
производишь
много
шума
дорогая
Are
you
looking
for
fires?
Ты
ищешь
огня?
Or
a
group
of
more
liars?
Или
еще
больше
лжецов?
Are
you
using
your
faith?
Ты
используешь
свою
веру?
When
we
all
have
a
choice
then
Когда
у
нас
у
всех
будет
выбор
тогда
We
act
like
a
man
Мы
ведем
себя
как
мужчины.
Will
you
raise
up
your
hands?
Ты
поднимешь
руки?
When
the
shit
hits
the
fan
Когда
дерьмо
попадает
в
вентилятор
Turn
white
as
a
ghost
Побелеть,
как
призрак.
As
the
air
leaves
your
throat
Когда
воздух
покидает
твое
горло
Will
you
throw
me
a
rope?
Ты
бросишь
мне
веревку?
Or
go
at
it
alone?
Или
пойти
на
это
в
одиночку?
It's
a
little
late
Немного
поздно.
In
a
little
while
Через
некоторое
время
Can
we
forget
about
it?
Можем
ли
мы
забыть
об
этом?
With
a
little
lake
С
маленьким
озером.
Of
a
little
fire
О
маленьком
огне
Well
take
the
fun
out
of
it
Что
ж,
получи
от
этого
удовольствие.
Pour
a
little
wine
Налей
немного
вина.
Take
a
little
kneel
Встань
на
колени.
Pack
a
little
bag
Собери
маленькую
сумочку.
Get
a
bit
of
ice
Возьми
немного
льда.
And
a
heavy
meal
И
тяжелая
еда.
There
is
no
easy
way
out
Легкого
выхода
нет.
As
you
pray
for
the
end
to
come
Когда
ты
молишься
о
том,
чтобы
пришел
конец.
All
you'll
get
is
a
marching
line
Все,
что
ты
получишь,
- это
марширующую
линию.
As
you
wait
for
the
hounds
of
hell
Пока
ты
ждешь
адских
псов
You'll
be
in
for
a
big
surprise
Тебя
ждет
большой
сюрприз.
Can
you
tell
me
your
name
girl?
Ты
можешь
назвать
мне
свое
имя,
девочка?
Does
the
cat
have
your
tongue?
У
кошки
твой
язык?
Are
you
calling
someone?
Ты
кому-то
звонишь?
Are
you
waiting
to
run?
Ты
ждешь,
чтобы
убежать?
When
the
show
will
arrive
Когда
прибудет
шоу
It
will
be
right
on
time
Все
будет
как
раз
вовремя.
So
you
better
sit
tight
Так
что
лучше
сиди
смирно.
It
will
be
a
great
ride
Это
будет
отличная
поездка.
It's
a
little
late
Немного
поздно.
In
a
little
while
Через
некоторое
время
Can
we
forget
about
it?
Можем
ли
мы
забыть
об
этом?
With
a
little
lake
С
маленьким
озером.
Of
a
little
fire
О
маленьком
огне
Well
take
the
fun
out
of
it
Что
ж,
получи
от
этого
удовольствие.
Pour
a
little
wine
Налей
немного
вина.
Take
a
little
kneel
Встань
на
колени.
Pack
a
little
bag
Собери
маленькую
сумочку.
Get
a
bit
of
ice
Возьми
немного
льда.
And
a
heavy
meal
И
тяжелая
еда.
There
is
no
easy
way
out
Легкого
выхода
нет.
As
you
pray
for
the
end
to
come
Когда
ты
молишься
о
том,
чтобы
пришел
конец.
All
you'll
get
is
a
marching
line
Все,
что
ты
получишь,
- это
марширующую
линию.
As
you
wait
for
the
hounds
of
hell
Пока
ты
ждешь
адских
псов
You'll
be
in
for
a
big
surprise
Тебя
ждет
большой
сюрприз.
Cause
the
end,
it
will
never
come
Потому
что
конец
никогда
не
наступит.
But
were
in
for
a
few
hard
times
Но
нас
ждали
трудные
времена.
And
we'll
get
knocked
up
down
and
done
И
мы
будем
сбиты
с
ног
и
покончим
с
этим
But
the
truth
is
were
still
alive
Но
правда
в
том,
что
мы
все
еще
живы.
Where
we
going
Куда
мы
идем
No
ones
dying
Никто
не
умирает.
As
you
pray
for
the
end
to
come
Когда
ты
молишься
о
том,
чтобы
пришел
конец.
All
you'll
get
is
a
marching
line
Все,
что
ты
получишь,
- это
марширующую
линию.
As
you
wait
for
the
hounds
of
hell
Пока
ты
ждешь
адских
псов
You'll
be
in
for
a
big
surprise
Тебя
ждет
большой
сюрприз.
Cause
the
end,
it
will
never
come
Потому
что
конец
никогда
не
наступит.
But
were
in
for
a
few
hard
times
Но
нас
ждали
трудные
времена.
And
well
get
knocked
up
down
and
done
И
что
ж,
пусть
тебя
обрюхатят
и
покончат
с
этим.
But
the
truth
is
were
still
alive
Но
правда
в
том,
что
мы
все
еще
живы.
Where
we
going
Куда
мы
идем
No
ones
dying
Никто
не
умирает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.