Paroles et traduction Angelspit - Channel Hell - Deathproof Remix
Channel Hell - Deathproof Remix
Channel Hell - Deathproof Remix
My
friends
used
to
show
off
their
tatts
Мои
друзья
раньше
хвастались
своими
татуировками,
Now
they
talk
about
filling
their
bank
vault
Теперь
они
говорят
о
том,
как
заполнить
свой
банковский
сейф.
Mellow
is
the
new
fad
Спокойствие
— это
новая
мода,
Your
life
is
fucked
and
it's
all
your
fault
Твоя
жизнь
— дерьмо,
и
это
только
твоя
вина.
You
used
to
be
dangerous
and
fun
Ты
была
опасной
и
веселой,
Before
you
got
that
mortgage
Пока
не
получила
эту
ипотеку.
Killed
by
mediocrity,
procrastination,
blah
blah...
Убита
посредственностью,
прокрастинацией,
бла-бла-бла...
Now
you
vote
conservative
Теперь
ты
голосуешь
за
консерваторов.
The
people
of
influence
are
cynical
and
jaded
Влиятельные
люди
циничны
и
пресыщены,
What
hope
for
the
new
blood?
Какая
надежда
на
свежую
кровь?
Habitat
destruction,
fake
terrorism
Разрушение
среды
обитания,
фальшивый
терроризм,
We're
all
imploding
under
mass
boredom
Мы
все
взрываемся
от
скуки.
Sleeping
generation
can't
embrace
this
shock
Спящее
поколение
не
может
вынести
этот
шок,
There's
nothing
left
to
embrace
Здесь
нечего
больше
обнимать.
I
needed
motivation
Мне
нужна
была
мотивация,
You
sent
a
postcard
that
said
"punk
rock"
Ты
прислала
открытку
с
надписью
"панк-рок".
Well
fuck
you
too
Ну
и
пошел
ты
тоже.
This
is
a
marketing
ploy
Это
маркетинговый
ход,
This
is
the
new
black
Это
новый
черный,
It's
a
publicity
stunt
Это
рекламный
трюк,
Relax
kick
back...
Расслабься,
откинься
назад...
Tune
in
turn
up
recline
practice
being
dead
Включи,
сделай
погромче,
откинься
на
спинку
кресла,
практикуйся
быть
мертвой.
This
is
channel
hell
Это
канал
ада.
I
hope
this
sledge
hammer
reminds
you
who
you
are
Надеюсь,
этот
кувалда
напомнит
тебе,
кто
ты
такая.
What
the
fuck
happened?
Что,
черт
возьми,
случилось?
Angry
youth
reduced
to
ultra-conservative
nervous
frightened
children
Злая
молодежь
превратилась
в
ультраконсервативных,
нервных,
запуганных
детей.
It
was
supposed
to
be
dangerous
Это
должно
было
быть
опасно,
It
was
supposed
to
be
risque
Это
должно
было
быть
рискованно,
Now
it's
cheap
and
mass
produced
Теперь
это
дешево
и
массово
производится,
Now
it's
in
a
bargain
bin...
on
sale
Теперь
это
в
корзине
для
распродаж...
на
распродаже.
This
is
a
marketing
ploy
Это
маркетинговый
ход,
This
is
the
new
black
Это
новый
черный,
It's
a
publicity
stunt
Это
рекламный
трюк,
Relax
kick
back...
Расслабься,
откинься
назад...
Tune
in
turn
up
recline
practice
being
dead
Включи,
сделай
погромче,
откинься
на
спинку
кресла,
практикуйся
быть
мертвой.
This
is
channel
hell
Это
канал
ада.
You
only
see
the
filth
when
you
look
for
it
Ты
видишь
грязь,
только
когда
ищешь
ее.
The
scene
sucks
because
you
suck
Эта
сцена
— отстой,
потому
что
ты
— отстой.
You
killed
it
Ты
убила
ее.
You
stood
back
and
let
it
die...(5
times)
Ты
отошла
в
сторону
и
позволила
ей
умереть...
(5
раз)
You
stood
back
Ты
отошла
в
сторону.
This
is
a
marketing
ploy
Это
маркетинговый
ход,
This
is
the
new
black
Это
новый
черный,
It's
a
publicity
stunt
Это
рекламный
трюк,
Relax
kick
back...
Расслабься,
откинься
назад...
Tune
in
turn
up
recline
practice
being
dead
Включи,
сделай
погромче,
откинься
на
спинку
кресла,
практикуйся
быть
мертвой.
This
is
channel
hell
Это
канал
ада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amelia Natalie Tan, Karl Thomas Learmont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.