Angelspit - Play Rough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelspit - Play Rough




Play Rough
Играй грубо
The Messiah of frustration is a small town freak
Мессия разочарования - городской урод,
A child of terrorism and a gunshot geek
Дитя терроризма и помешанный на оружии,
Selling bullets to the high school so rent gets paid
Продаёт пули старшеклассникам, чтобы заплатить за аренду,
But it's more moral than stealing
Но это нравственнее, чем красть.
It's time to play rough
Время играть грубо,
Join the cult of love
Присоединяйся к культу любви,
It's time to play
Время играть.
(Thoughts and prayers)
(Мысли и молитвы)
He's got a rusty collection of antique implements
У него ржавая коллекция старинных инструментов,
Once used to cut out sickness, but now they extract the truth
Которыми когда-то лечили болезни, а теперь вытягивают правду.
The generation of destruction tune in and obey
Поколение разрушения, слушай и повинуйся,
Sweet screams of submission
Сладкие крики покорности.
It's time to play rough
Время играть грубо,
Join the cult of love
Присоединяйся к культу любви,
It's time to play rough
Время играть грубо,
Taste a little blood
Вкуси немного крови,
It's time to play
Время играть.
(You can't call it sin if it ain't in the bible)
(Нельзя назвать грехом то, чего нет в Библии)
(You can't call it sin if it ain't in the bible)
(Нельзя назвать грехом то, чего нет в Библии)
Sweet little time bomb, I'm gonna lick your fuse
Сладкая маленькая бомба замедленного действия, я лизну твой запал,
Pull your pin with my tongue, screaming Venus implode
Выдерну чеку языком, кричащая Венера взрывается,
Choose mind control, nervous and obsessed
Выбирай контроль над разумом, нервозность и одержимость,
My self-corrosive lifestyle choice is dragon sickness
Мой саморазрушительный образ жизни - это болезнь дракона.
(Thoughts and prayers)
(Мысли и молитвы)
It's time to play rough
Время играть грубо,
Join the cult of love
Присоединяйся к культу любви,
It's time to play rough
Время играть грубо,
Taste a little blood
Вкуси немного крови,
It's time to play
Время играть.





Writer(s): Karl Thomas Learmont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.