Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Else
Jemand Anders
You
could
be
something
great,
but
distractions
won
Du
könntest
etwas
Großartiges
sein,
aber
Ablenkungen
haben
gesiegt
Pursuit
of
happiness
has
left
you
numb
Das
Streben
nach
Glück
hat
dich
taub
gemacht
When
you're
bored
you're
easy
to
manipulate
Wenn
du
gelangweilt
bist,
bist
du
leicht
zu
manipulieren
Control
becomes
a
breeze
when
you're
desperate
Kontrolle
wird
zum
Kinderspiel,
wenn
du
verzweifelt
bist
Need
a
name
famous
enough
to
drop
Du
brauchst
einen
Namen,
der
berühmt
genug
ist,
um
ihn
fallen
zu
lassen
Or
an
arse
rich
enough
to
slip
in
your
tongue
Oder
einen
Arsch,
der
reich
genug
ist,
um
ihn
dir
in
den
Mund
zu
stecken
Any
fool
can
stay
alive
if
they're
willing
to
suck
it
Jeder
Idiot
kann
am
Leben
bleiben,
wenn
er
bereit
ist,
sich
anzubiedern
But
it's
keeping
your
spine
which
is
the
difficult
trick
Aber
es
ist
das
Rückgrat
zu
behalten,
was
der
schwierige
Trick
ist
Be
yourself
Sei
du
selbst
A
good
friend
knows
how
to
make
you
feel
used
Ein
guter
Freund
weiß,
wie
er
dir
das
Gefühl
gibt,
benutzt
zu
werden
'Cause
it's
easier
to
stay
and
tolerate
the
abuse
Weil
es
einfacher
ist,
zu
bleiben
und
den
Missbrauch
zu
tolerieren
Keep
this
up
and
you'll
be
extinct
Mach
weiter
so
und
du
wirst
aussterben
Vicious
delicious,
my
how
you've
tanked
Bösartig,
köstlich,
wie
du
abgestürzt
bist
We're
all
looking
for
the
next
big
thing
Wir
alle
suchen
nach
dem
nächsten
großen
Ding
Hunt
it
down,
eat
it,
and
shit
it
out
again
Jagen
es,
fressen
es
und
scheißen
es
wieder
aus
Don't
blame
me
I
was
just
giving
orders
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
ich
habe
nur
Befehle
ausgeführt
I
don't
want
justice,
I
just
want
dollars
Ich
will
keine
Gerechtigkeit,
ich
will
nur
Dollars
...And
revenge!
...Und
Rache!
Make
it
rain!
Lass
es
regnen!
Be
yourself
Sei
du
selbst
Be
yourself
Sei
du
selbst
Make
you
clean
like
steam,
and
pour
you
into
the
clouds
Ich
mache
dich
sauber
wie
Dampf
und
gieße
dich
in
die
Wolken
Make
your
brain
perfect
before
you
blow
it
out
Mache
dein
Gehirn
perfekt,
bevor
du
es
rauspustest
From
idealistic
youth
to
redundant
wage
slave
Von
idealistischer
Jugend
zum
überflüssigen
Lohnsklaven
To
eating
corporate
leftovers
in
your
golden
age
Zum
Essen
von
Firmenresten
in
deinem
goldenen
Zeitalter
Obedience
is
not
enough
Gehorsam
ist
nicht
genug
Humiliation
is
the
final
seal
for
your
submission
Demütigung
ist
das
letzte
Siegel
für
deine
Unterwerfung
We
dream
of
storming
Eden,
but
we're
locked
in
a
slum
Wir
träumen
davon,
Eden
zu
stürmen,
aber
wir
sind
in
einem
Slum
gefangen
I
hate
the
person
I'm
trained
to
become
Ich
hasse
die
Person,
zu
der
ich
ausgebildet
werde
Be
yourself
Sei
du
selbst
Or
be
someone
else
for
someone
else
Oder
sei
jemand
anderes
für
jemand
anderen
Be
yourself
Sei
du
selbst
Or
be
someone
else
for
someone
else
Oder
sei
jemand
anderes
für
jemand
anderen
Be
yourself
Sei
du
selbst
Or
be
someone
else
for
someone
else
Oder
sei
jemand
anderes
für
jemand
anderen
Be
yourself
Sei
du
selbst
Or
be
someone
else
for
someone
else
Oder
sei
jemand
anderes
für
jemand
anderen
I
hate
the
person
I'm
programmed
to
become
Ich
hasse
die
Person,
zu
der
ich
programmiert
werde
I
hate
the
person
I'm
forced
to
become
Ich
hasse
die
Person,
zu
der
ich
gezwungen
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Thomas Learmont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.