Angelspit - Someone Else - traduction des paroles en allemand

Someone Else - Angelspittraduction en allemand




Someone Else
Jemand Anders
You could be something great, but distractions won
Du könntest etwas Großartiges sein, aber Ablenkungen haben gesiegt
Pursuit of happiness has left you numb
Das Streben nach Glück hat dich taub gemacht
When you're bored you're easy to manipulate
Wenn du gelangweilt bist, bist du leicht zu manipulieren
Control becomes a breeze when you're desperate
Kontrolle wird zum Kinderspiel, wenn du verzweifelt bist
Need a name famous enough to drop
Du brauchst einen Namen, der berühmt genug ist, um ihn fallen zu lassen
Or an arse rich enough to slip in your tongue
Oder einen Arsch, der reich genug ist, um ihn dir in den Mund zu stecken
Any fool can stay alive if they're willing to suck it
Jeder Idiot kann am Leben bleiben, wenn er bereit ist, sich anzubiedern
But it's keeping your spine which is the difficult trick
Aber es ist das Rückgrat zu behalten, was der schwierige Trick ist
Dipshit!
Vollidiot!
Be yourself
Sei du selbst
A good friend knows how to make you feel used
Ein guter Freund weiß, wie er dir das Gefühl gibt, benutzt zu werden
'Cause it's easier to stay and tolerate the abuse
Weil es einfacher ist, zu bleiben und den Missbrauch zu tolerieren
Keep this up and you'll be extinct
Mach weiter so und du wirst aussterben
Vicious delicious, my how you've tanked
Bösartig, köstlich, wie du abgestürzt bist
We're all looking for the next big thing
Wir alle suchen nach dem nächsten großen Ding
Hunt it down, eat it, and shit it out again
Jagen es, fressen es und scheißen es wieder aus
Don't blame me I was just giving orders
Gib mir nicht die Schuld, ich habe nur Befehle ausgeführt
I don't want justice, I just want dollars
Ich will keine Gerechtigkeit, ich will nur Dollars
...And revenge!
...Und Rache!
Make it rain!
Lass es regnen!
Be yourself
Sei du selbst
Be yourself
Sei du selbst
Make you clean like steam, and pour you into the clouds
Ich mache dich sauber wie Dampf und gieße dich in die Wolken
Make your brain perfect before you blow it out
Mache dein Gehirn perfekt, bevor du es rauspustest
From idealistic youth to redundant wage slave
Von idealistischer Jugend zum überflüssigen Lohnsklaven
To eating corporate leftovers in your golden age
Zum Essen von Firmenresten in deinem goldenen Zeitalter
Obedience is not enough
Gehorsam ist nicht genug
Humiliation is the final seal for your submission
Demütigung ist das letzte Siegel für deine Unterwerfung
We dream of storming Eden, but we're locked in a slum
Wir träumen davon, Eden zu stürmen, aber wir sind in einem Slum gefangen
I hate the person I'm trained to become
Ich hasse die Person, zu der ich ausgebildet werde
Be yourself
Sei du selbst
Or be someone else for someone else
Oder sei jemand anderes für jemand anderen
Be yourself
Sei du selbst
Or be someone else for someone else
Oder sei jemand anderes für jemand anderen
Be yourself
Sei du selbst
Or be someone else for someone else
Oder sei jemand anderes für jemand anderen
Be yourself
Sei du selbst
Or be someone else for someone else
Oder sei jemand anderes für jemand anderen
I hate the person I'm programmed to become
Ich hasse die Person, zu der ich programmiert werde
I hate the person I'm forced to become
Ich hasse die Person, zu der ich gezwungen werde





Writer(s): Karl Thomas Learmont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.