Paroles et traduction Angerfist feat. Outblast - Odious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
front
of
the
attack
is
exactly
where
I′m
at
Перед
атакой
именно
там,
где
я
нахожусь.
And
I'm
running
it
like
that
И
я
управляю
этим
вот
так.
Everybody
go
Все
уходите!
There′s
a
time
when
the
operation
of
the
machine
becomes
so
odious
(odious,
odious...)
Есть
время,
когда
работа
машины
становится
такой
отвратительной
(отвратительной,
отвратительной...)
Push
the
button
Нажми
на
кнопку.
Let
the
whole
thing
blow
Пусть
все
взорвется.
Spinning
everything
outta
control
Все
выходит
из-под
контроля.
Now
everybody
go...
Теперь
все
уходят...
Ey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Now
everybody
go
Теперь
все
уходят.
There's
a
time
when
the
operation
of
the
machine
becomes
so
odious
Есть
время,
когда
работа
машины
становится
такой
отвратительной.
Makes
you
so
sick
at
heart
От
этого
тебе
так
плохо
в
душе.
That
you
can't
take
part
Что
ты
не
можешь
принять
участие.
To
save
face,
how
low
can
you
go
Чтобы
сохранить
лицо,
как
низко
ты
можешь
опуститься?
Talk
a
lot
of
game
but
yet
you
don′t
know
Говорят
много
игр,
но
ты
еще
не
знаешь.
Static
on
the
way,
make
us
all
say
whoa
Остановись
на
пути,
заставь
нас
всех
сказать:
"уоу!"
The
people
up
top
push
the
people
down
low
Люди
наверху
толкают
людей
вниз.
From
the
front
to
the
back
and
the
side
to
side
От
фронта
к
спине
и
из
стороны
в
сторону.
If
you
feel
what
I
feel
put
′em
up
real
high
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
поднимай
их
высоко.
High
Push
the
button
Высокий
нажми
на
кнопку.
Let
the
whole
thing
blow
Пусть
все
взорвется.
The
people
up
top
push
the
people
down
low
Люди
наверху
толкают
людей
вниз.
The
front
of
the
attack
is
exactly
where
I'm
at
Перед
атакой
именно
там,
где
я
нахожусь.
And
I′m
running
it
like
that
И
я
управляю
этим
вот
так.
E-e-e-everybody
go
E-e-e-все
вперед!
There's
a
time
when
the
operation
of
the
machine
becomes
so
odious
Есть
время,
когда
работа
машины
становится
такой
отвратительной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d. masseling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.