Paroles et traduction Anggun feat. David Hallyday - Garde-moi (En duo avec David Hallyday)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garde-moi (En duo avec David Hallyday)
Удержи меня (Дуэт с David Hallyday)
A
qui
la
faute?
Чья
это
вина?
Quand
je
les
cherche,
tes
yeux
me
fuient.
Когда
я
ищу
их,
твои
глаза
избегают
меня.
Tu
me
défies,
je
m'oppose,
Ты
бросаешь
мне
вызов,
я
сопротивляюсь,
Sommes-nous
devenus
ennemis?
Неужели
мы
стали
врагами?
Je
n'ai
pas
la
clé,
У
меня
нет
ключа
De
tous
tes
rêves
de
lendemain.
От
всех
твоих
мечтаний
о
завтрашнем
дне.
J'ai
trop
longtemps
tu
le
sais,
Я
слишком
долго,
ты
знаешь,
Parcouru
seul
mes
chemins.
Шел
по
своим
дорогам
в
одиночестве.
Tu
ne
vas
pas,
comme
ça,
sans
rien
dire,
partir.
Ты
не
можешь
просто
так,
ничего
не
сказав,
уйти.
On
se
fait
mal,
Нам
больно,
En
essayant
de
se
retenir,
encore.
Когда
мы
пытаемся
удержать
друг
друга,
снова.
J'ai
déjà
froid,
Мне
уже
холодно
A
l'idée
de
vivre
ton
absence.
От
одной
мысли
о
жизни
без
тебя.
Où
trouver
la
force
en
moi,
Где
мне
найти
в
себе
силы,
Si
t'aimer
n'a
plus
aucun
sens?
Если
любить
тебя
больше
не
имеет
смысла?
Pourquoi
se
mentir?
Зачем
лгать
друг
другу?
Faire
semblant
d'y
croire
à
nouveau.
Делать
вид,
что
мы
снова
верим.
Qu'importe
ce
qu'on
peut
se
dire,
Что
бы
мы
ни
говорили,
On
a
usé
tout
les
mots.
Мы
истратили
все
слова.
Tu
ne
vas
pas,
comme
ça,
sans
rien
dire,
partir.
Ты
не
можешь
просто
так,
ничего
не
сказав,
уйти.
On
se
fait
mal,
Нам
больно,
En
essayant
de
se
retenir,
encore.
Когда
мы
пытаемся
удержать
друг
друга,
снова.
Faire
sembant
d'y
croire
encore!
Делать
вид,
что
мы
все
еще
верим!
Tu
ne
vas
pas,
comme
ça,
sans
rien
dire,
partir.
Ты
не
можешь
просто
так,
ничего
не
сказав,
уйти.
On
s'est
fait
mal,
Нам
было
больно,
Est-ce
qu'on
pourra
s'aimer
sans
souffrir?
Сможем
ли
мы
любить
друг
друга
без
страданий?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hallyday, Anggun Cipta Sasmi, Evelyne Kral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.