Paroles et traduction Anggun feat. Pras Michel - My Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys
like
you,
can't
stop
playing
with
the
toys
Парни,
подобные
тебе,
не
могут
перестать
играть
в
игрушки,
Girls
like
me,
won't
stop
trying
to
change
your
world
Девушки,
подобные
мне,
не
перестанут
пытаться
изменить
твой
мир.
If
you
wanna
be
my
man,
I
will
make
you
understand
Если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
я
помогу
тебе
понять,
If
you
wanna
be
my
man,
quit
the
games
you're
playing
Если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
брось
свои
игры.
I've
been
watching
you,
secretly
lady
just
like
a
hunter
Я
наблюдала
за
тобой
тайно,
словно
охотница.
I've
been
watching
you,
looking
for
someone
that
you
can
conquer
Я
наблюдала
за
тобой,
ища
кого-то,
кого
ты
сможешь
покорить.
I've
been
watching
you,
bein'
a
player
Я
наблюдала
за
тобой,
видела,
как
ты
играешь.
If
you
wanna
be
my
man,
you
have
got
to
cease
the
chasing
game
Если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
ты
должен
прекратить
эту
игру
в
догонялки.
Won't
you
drop
your
guns,
arms
in
the
air
baby
(yea)
Почему
бы
тебе
не
бросить
оружие,
руки
вверх,
малыш
(да)
Shake
it
up
for
once,
so
do
you
dare?
Встряхнись
разок,
рискнёшь?
If
you
were
my
man,
If
you
were
my
man
Если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
Won't
you
drop
your
guns
for
me?
(for
me)
Почему
бы
тебе
не
бросить
оружие
ради
меня?
(ради
меня)
Girls
like
me,
will
keep
on
falling
for
bad
Девушки,
подобные
мне,
продолжают
влюбляться
в
плохих
парней,
Boys
like
you,
think
you
can
be
rockin'
my
world
Парни,
подобные
тебе,
думают,
что
могут
качать
мой
мир.
But
if
you
wanna
be
my
man,
you
could
better
understand
Но
если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
тебе
лучше
понять,
If
you
wanna
be
my
man,
quit
the
games
you're
playing
Если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
брось
свои
игры.
I've
been
watching
you,
secretly
lady
just
like
a
hunter
Я
наблюдала
за
тобой
тайно,
словно
охотница.
I've
been
watching
you,
looking
for
someone
that
you
can
conquer
Я
наблюдала
за
тобой,
ища
кого-то,
кого
ты
сможешь
покорить.
I've
been
watching
you,
bein'
a
player
Я
наблюдала
за
тобой,
видела,
как
ты
играешь.
If
you
wanna
be
my
man,
you
have
got
to
cease
the
chasing
game
Если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
ты
должен
прекратить
эту
игру
в
догонялки.
Won't
you
drop
your
guns,
arms
in
the
air
baby
(yea)
Почему
бы
тебе
не
бросить
оружие,
руки
вверх,
малыш
(да)
Shake
it
up
for
once,
so
do
you
dare?
Встряхнись
разок,
рискнёшь?
If
you
were
my
man,
If
you
were
my
man
Если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
Won't
you
drop
your
guns
for
me?
(for
me)
Почему
бы
тебе
не
бросить
оружие
ради
меня?
(ради
меня)
Later
to
set
me
free
(set
me
free)
Позже,
чтобы
освободить
меня
(освободить
меня)
Better
to
set
you
free
(set
you
free)
Лучше
освободить
тебя
(освободить
тебя)
Better
trying
maybe
(trying
maybe)
Лучше
попробовать,
может
быть
(попробовать,
может
быть)
Don't
you
know,
you
should
know
(Hey,
your
breakfast)
Разве
ты
не
знаешь,
ты
должен
знать
(Эй,
твой
завтрак)
If
you
wanna
be
my
man
(lemme
talk
to
ya)
Если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной
(дай
мне
поговорить
с
тобой)
Let
me
buy
you
a
drink,
better
yet
the
bar
Позволь
мне
купить
тебе
выпить,
а
еще
лучше
— весь
бар.
Listen
I
wanna
be
where
you
are
Слушай,
я
хочу
быть
там,
где
ты.
I
know,
don't
really
know
who
you
are
Я
знаю,
не
очень
хорошо
знаю,
кто
ты,
But
we
can
love
in
the
club,
make
love
in
the
car
Но
мы
можем
любить
друг
друга
в
клубе,
заниматься
любовью
в
машине.
Go
back
to
the
club,
make
it
pop
in
the
club
Вернуться
в
клуб,
зажечь
в
клубе.
Look!
Stop!
Come
give
me
a
hug
Смотри!
Стой!
Иди
обними
меня.
You
may
not
really
know
who
I
am
Ты
можешь
не
знать,
кто
я,
But
trust
me,
I'm
gonna
be
your
man
Но
поверь
мне,
я
буду
твоим
мужчиной.
Now
I'ma
tell
you,
like
the
G
told
me
Теперь
я
скажу
тебе,
как
сказал
мне
один
парень,
Catch!
Lose
everythin'
around
me
Лови!
Потеряй
все
вокруг
меня.
I
see
the
ring,
but
it's
really
no
thing
Я
вижу
кольцо,
но
это
действительно
ничего
не
значит.
Hold'em
off
you
kill
a
doover
less
fame
Держись
от
меня
подальше,
ты
убьешь
еще
одну
возможность
прославиться.
Hold
up!
Watcha
mean
you
got
a
man?
Погоди!
Что
ты
имеешь
в
виду,
у
тебя
есть
мужчина?
Who's
American,
that's
me
ain't
Japan
Кто
американец,
это
я,
а
не
японец.
Creole
over
my
pizza
pan
Креолка
над
моей
сковородой
для
пиццы.
You
know,
I
know,
I'm
your
number
one
fan
Ты
знаешь,
я
знаю,
я
твой
самый
большой
поклонник.
Won't
you
drop
your
guns,
arms
in
the
air
baby
(yea)
Почему
бы
тебе
не
бросить
оружие,
руки
вверх,
малыш
(да)
Shake
it
up
for
once,
so
do
you
dare?
Встряхнись
разок,
рискнёшь?
If
you
were
my
man,
If
you
were
my
man
Если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
Won't
you
drop
your
guns
for
me?
(for
me)
Почему
бы
тебе
не
бросить
оружие
ради
меня?
(ради
меня)
Won't
you
drop
your
guns,
arms
in
the
air
baby
(yea)
Почему
бы
тебе
не
бросить
оружие,
руки
вверх,
малыш
(да)
Shake
it
up
for
once,
so
do
you
dare?
Встряхнись
разок,
рискнёшь?
If
you
were
my
man,
If
you
were
my
man
Если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
Won't
you
drop
your
guns
for
me?
(for
me)
Почему
бы
тебе
не
бросить
оружие
ради
меня?
(ради
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.