Anggun - D'où l'on vient - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anggun - D'où l'on vient




D'où l'on vient
Where You Come From
Il est long
It is long
Le chemin qui serpente le long des saisons
The path that winds along the seasons
Dont la pente vous ramène à la maison
Whose slope leads you home
Les souvenirs me font
Memories make for me
Des embellies d'horizon
Beams of sunshine on the horizon
Si loin au monde
So far away in the world
Mon coeur se laisse porter par les ondes
My heart lets itself be carried by the waves
D'une douce nostalgie qui m'inonde
Of a sweet nostalgia that floods me
Et les années se confondent
And the years become one
Font danser chaque seconde
Make each second dance
Toutes choses s'effacent
All things fade away
Au gré du vent
At the mercy of the wind
Et la vie vous déplace
And life displaces you
Sur le temps
Over time
Mais qu'on aille dans l'espace
But wherever we go in space
On n'oublie jamais d'où l'on vient
We never forget where we come from
D'où l'on vient ...
Where we come from ...
Mes yeux m'emmènent
My eyes take me
En ce lieu qui fut jadis mon Eden
To that place that was once my Eden
Me fiancent à l'enfance des joies et peines
They connect me to the childhood of joys and sorrows
Faut-il donc comme en amour
Must it be, like in love
Qu'un jour meure tout ce qu'on aime
That one day all that we love will die
Toutes choses s'effacent
All things fade away
Au gré du vent
At the mercy of the wind
Et la vie vous déplace
And life displaces you
Sur le temps
Over time
Mais qu'on aille dans l'espace
But wherever we go in space
On n'oublie jamais d'où l'on vient
We never forget where we come from
D'où l'on vient ...
Where we come from ...
On revient sur les traces
We return to the traces
D'un avant
Of a time before
Qui veut que l'on se passe,
That wants us to be passed
En rêvant,
In dreaming,
Un film les anges passent
A film where angels spend
Leur temps à montrer d'où l'on vient
Their time showing where we come from
D'où l'on vient ...
Where we come from ...
Toutes choses s'effacent
All things fade away
Au gré du vent
At the mercy of the wind
Et la vie vous déplace
And life displaces you
Sur le temps
Over time
Mais qu'on aille dans l'espace
But wherever we go in space
On n'oublie jamais d'où l'on vient
We never forget where we come from
D'où l'on vient ...
Where we come from ...
Toutes choses s'effacent ...
All things fade away ...





Writer(s): Sasmi Anggun Cipta, Jean Marie Fauque, Frederic Prevost, Francois Patrice Louis, Reitzmann Alexandre Daniel Fran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.