Anggun - D'où l'on vient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anggun - D'où l'on vient




D'où l'on vient
Откуда мы родом
Il est long
Долог
Le chemin qui serpente le long des saisons
Путь, что вьётся сквозь времена года,
Dont la pente vous ramène à la maison
Склон которого ведёт тебя домой.
Les souvenirs me font
Воспоминания дарят мне
Des embellies d'horizon
Прекрасный вид на горизонт.
Si loin au monde
Так далеко в мире,
Mon coeur se laisse porter par les ondes
Моё сердце отдаётся волнам,
D'une douce nostalgie qui m'inonde
Сладкой ностальгии, что меня наполняет.
Et les années se confondent
И годы сливаются,
Font danser chaque seconde
Заставляя танцевать каждое мгновение.
Toutes choses s'effacent
Всё стирается
Au gré du vent
По воле ветра,
Et la vie vous déplace
И жизнь перемещает тебя
Sur le temps
Во времени.
Mais qu'on aille dans l'espace
Но куда бы мы ни шли в этом мире,
On n'oublie jamais d'où l'on vient
Мы никогда не забываем, откуда мы родом.
D'où l'on vient ...
Откуда мы родом...
Mes yeux m'emmènent
Мои глаза ведут меня
En ce lieu qui fut jadis mon Eden
В то место, что когда-то было моим Эдемом,
Me fiancent à l'enfance des joies et peines
Обручают меня с детскими радостями и печалями.
Faut-il donc comme en amour
Неужели, как и в любви,
Qu'un jour meure tout ce qu'on aime
Однажды должно умереть всё, что мы любим?
Toutes choses s'effacent
Всё стирается
Au gré du vent
По воле ветра,
Et la vie vous déplace
И жизнь перемещает тебя
Sur le temps
Во времени.
Mais qu'on aille dans l'espace
Но куда бы мы ни шли в этом мире,
On n'oublie jamais d'où l'on vient
Мы никогда не забываем, откуда мы родом.
D'où l'on vient ...
Откуда мы родом...
On revient sur les traces
Мы возвращаемся по следам
D'un avant
Прошлого,
Qui veut que l'on se passe,
Которое хочет, чтобы мы, мечтая,
En rêvant,
Представляли себе,
Un film les anges passent
Фильм, где ангелы проводят
Leur temps à montrer d'où l'on vient
Своё время, показывая, откуда мы родом.
D'où l'on vient ...
Откуда мы родом...
Toutes choses s'effacent
Всё стирается
Au gré du vent
По воле ветра,
Et la vie vous déplace
И жизнь перемещает тебя
Sur le temps
Во времени.
Mais qu'on aille dans l'espace
Но куда бы мы ни шли в этом мире,
On n'oublie jamais d'où l'on vient
Мы никогда не забываем, откуда мы родом.
D'où l'on vient ...
Откуда мы родом...
Toutes choses s'effacent ...
Всё стирается...





Writer(s): Sasmi Anggun Cipta, Jean Marie Fauque, Frederic Prevost, Francois Patrice Louis, Reitzmann Alexandre Daniel Fran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.