Anggun - La neige au Sahara - 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anggun - La neige au Sahara - 2012




La neige au Sahara - 2012
Snow in the Sahara - 2012
Dis-moi simplement si tu veux de moi
Tell me simply if you want me
Quand tu partiras là-bas
When you leave there
Vers ces dunes sèches de sable et de vent
Towards those dry dunes of sand and wind
Cet océan jaune et blanc
That yellow and white ocean
Perdu dans le désert
Lost in the desert
Tu es perdu dans le désert
You're lost in the desert
Montre-moi ma place sur ces pierres flammes
Show me my place on these flaming stones
Pour que j'oublie les jours d'avant
So that I can forget the days before
Pour que je protège ton corps et ton âme
For me to protect your body and soul
Des mirages que tu attends
From the mirages you await
Perdu dans le désert
Lost in the desert
Si la poussière emporte tes rêves de lumière
If the dust sweeps away your dreams of light
Je serai ta lune, ton repère
I'll be your moon, your landmark
Et si le soleil nous brûle, je prierai qui tu voudras
And if the sun burns us, I'll pray to whomever you want
Pour que tombe la neige au Sahara
For snow to fall in the Sahara
Si le désert est le seul remède à tes doutes
If the desert is the only remedy for your doubts
Femme de sel, je serai ta route
Woman of salt, I'll be your way
Et si la soif nous brûle, je prierai tant qu'il faudra
And if thirst burns us, I'll pray as long as it takes
Pour que tombe la neige au Sahara
For snow to fall in the Sahara
Dis-moi si je peux couvrir tes épaules
Tell me if I can cover your shoulders
De voiles d'or et d'argent
With veils of gold and silver
Quand la nuit fera tourner la boussole
When the night turns the compass
Vers les regrets froids des amants
Towards the cold regrets of lovers
Perdu dans le désert
Lost in the desert
Si la poussière emporte tes rêves de lumière
If the dust sweeps away your dreams of light
Je serai ta lune, ton repère
I'll be your moon, your landmark
Et si le soleil nous brûle, je prierai qui tu voudras
And if the sun burns us, I'll pray to whomever you want
Pour que tombe la neige au Sahara
For snow to fall in the Sahara
Si le désert est le seul remède à tes doutes
If the desert is the only remedy for your doubts
Femme de sel, je serai ta route
Woman of salt, I'll be your way
Et si la soif nous brûle, je prierai tant qu'il faudra
And if thirst burns us, I'll pray as long as it takes
Pour que tombe la
For it to fall





Writer(s): Benzi Eric Fernand, Matheson Monique Lucienn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.