Paroles et traduction Anggun - La neige au Sahara - 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La neige au Sahara - 2012
Snow in the Sahara - 2012
Dis-moi
simplement
si
tu
veux
de
moi
Tell
me
simply
if
you
want
me
Quand
tu
partiras
là-bas
When
you
leave
there
Vers
ces
dunes
sèches
de
sable
et
de
vent
Towards
those
dry
dunes
of
sand
and
wind
Cet
océan
jaune
et
blanc
That
yellow
and
white
ocean
Perdu
dans
le
désert
Lost
in
the
desert
Tu
es
perdu
dans
le
désert
You're
lost
in
the
desert
Montre-moi
ma
place
sur
ces
pierres
flammes
Show
me
my
place
on
these
flaming
stones
Pour
que
j'oublie
les
jours
d'avant
So
that
I
can
forget
the
days
before
Pour
que
je
protège
ton
corps
et
ton
âme
For
me
to
protect
your
body
and
soul
Des
mirages
que
tu
attends
From
the
mirages
you
await
Perdu
dans
le
désert
Lost
in
the
desert
Si
la
poussière
emporte
tes
rêves
de
lumière
If
the
dust
sweeps
away
your
dreams
of
light
Je
serai
ta
lune,
ton
repère
I'll
be
your
moon,
your
landmark
Et
si
le
soleil
nous
brûle,
je
prierai
qui
tu
voudras
And
if
the
sun
burns
us,
I'll
pray
to
whomever
you
want
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
For
snow
to
fall
in
the
Sahara
Si
le
désert
est
le
seul
remède
à
tes
doutes
If
the
desert
is
the
only
remedy
for
your
doubts
Femme
de
sel,
je
serai
ta
route
Woman
of
salt,
I'll
be
your
way
Et
si
la
soif
nous
brûle,
je
prierai
tant
qu'il
faudra
And
if
thirst
burns
us,
I'll
pray
as
long
as
it
takes
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
For
snow
to
fall
in
the
Sahara
Dis-moi
si
je
peux
couvrir
tes
épaules
Tell
me
if
I
can
cover
your
shoulders
De
voiles
d'or
et
d'argent
With
veils
of
gold
and
silver
Quand
la
nuit
fera
tourner
la
boussole
When
the
night
turns
the
compass
Vers
les
regrets
froids
des
amants
Towards
the
cold
regrets
of
lovers
Perdu
dans
le
désert
Lost
in
the
desert
Si
la
poussière
emporte
tes
rêves
de
lumière
If
the
dust
sweeps
away
your
dreams
of
light
Je
serai
ta
lune,
ton
repère
I'll
be
your
moon,
your
landmark
Et
si
le
soleil
nous
brûle,
je
prierai
qui
tu
voudras
And
if
the
sun
burns
us,
I'll
pray
to
whomever
you
want
Pour
que
tombe
la
neige
au
Sahara
For
snow
to
fall
in
the
Sahara
Si
le
désert
est
le
seul
remède
à
tes
doutes
If
the
desert
is
the
only
remedy
for
your
doubts
Femme
de
sel,
je
serai
ta
route
Woman
of
salt,
I'll
be
your
way
Et
si
la
soif
nous
brûle,
je
prierai
tant
qu'il
faudra
And
if
thirst
burns
us,
I'll
pray
as
long
as
it
takes
Pour
que
tombe
la
For
it
to
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benzi Eric Fernand, Matheson Monique Lucienn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.