Anggun - La neige au Sahara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anggun - La neige au Sahara




La neige au Sahara
Snow in the Sahara
Dis-moi simplement si tu veux de moi
Just tell me if you want me
Quand tu partiras là-bas
When you leave down there
Vers ces dunes sèches de sable et de vent
Towards those dry dunes of sand and wind
Cet océan jaune et blanc
This yellow and white ocean
Perdu dans le désert
Lost in the desert
Tu es perdu dans le désert hoho
You are lost in the desert hoho
Montre-moi ma place sur ces pierres flammes
Show me my place on these flamed stones
Pour que j'oublie les jours d'avant
So that I forget the days before
Pour que je protège ton corps et ton âme
So that I protect your body and soul
Des mirages que tu attends
From the mirages you are waiting for
Perdu dans le désert
Lost in the desert
Si la poussière emporte tes rêves de lumière
If the dust takes away your dreams of light
Je serai ta lune, ton repère
I will be your moon, your landmark
Et si le soleil nous brûle, je prierai qui tu voudras
And if the sun burns us, I will pray to whoever you want
Pour que tombes la neige au Sahara
For the snow to fall in the Sahara
Si le désert est le seul remède à tes doutes
If the desert is the only cure for your doubts
Femme de sel, je serai ta route
Woman of salt, I will be your way
Et si la soif nous brûle, je prierai tant qu'il faudra
And if thirst burns us, I will pray as long as it takes
Pour que tombe la neige au Sahara
For the snow to fall in the Sahara
Dis-moi si je peux couvrir tes épaules
Tell me if I can cover your shoulders
De voiles d'or et d'argent
With veils of gold and silver
Et quand la nuit fera tourner ta boussole
And when the night makes your compass spin
Vers les regrets froids des amants
Towards the cold regrets of lovers
Perdu dans le désert, désert, désert, désert
Lost in the desert, desert, desert, desert
Si la poussière emporte tes rêves de lumière
If the dust takes away your dreams of light
Je serai ta lune, ton repère hoho hoho ho
I will be your moon, your landmark hoho hoho ho
Et si le soleil nous brûle, je prierai qui tu voudras
And if the sun burns us, I will pray to whoever you want
Pour que tombes la neige au Sahara hoho hoho ho
For the snow to fall in the Sahara hoho hoho ho
Si le désert est le seul remède à tes doutes
If the desert is the only cure for your doubts
Femme de sel, je serai ta route hoho hoho ho
Woman of salt, I will be your way hoho hoho ho
Et si la soif nous brûle, je prierai tant qu'il faudra
And if thirst burns us, I will pray as long as it takes
Pour que tombe la neige au Sahara
For the snow to fall in the Sahara
Pour que tombe la neige au Sahara (yeah)
For the snow to fall in the Sahara (yeah)
Pour que tombe la neige au Sahara (yeah)
For the snow to fall in the Sahara (yeah)
Pour que tombe la neige au Sahara (yeah)
For the snow to fall in the Sahara (yeah)





Writer(s): BENZI ERIC FERNAND, MATHESON MONIQUE LUCIENN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.