Anggun - La rose des vents - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anggun - La rose des vents




La rose des vents
Wind Rose
Je suis née à l′envers
I was born upside down
Tout au bout de la mer
At the very end of the sea
Dans un lotus ouvert
In an open lotus
Aux bras de Shiva
In Shiva's arms
Loin de chez toi
Far from your home
J'ai grandi, j′ai rêvé
I grew up, I dreamt
Aux pays des orchidées
In the land of orchids
Aux masques rouges et dorés
With red and gold masks
Qui marquent mon âme
That mark my soul
Aussi fort que tes charmes
As strongly as your charms
Et j'ai suivi le chant de mes veines
And I followed the song of my veins
Aussi loin que m'entraînent tes pas
As far as your footsteps take me
J′ai tourné la rose des vents vers tes plaines
I turned the wind rose to your plains
Si fort que j′en saigne parfois
So hard that sometimes I bleed
Loin de chez moi
Far from your home
J'ai appris ton espace
I learned your space
Les saisons froides qui passent
The cold seasons that pass
Nos coeurs à la surface
Our hearts on the surface
Au nord de mes lois
To the north of my laws
Plus au nord que tu crois
Further north than you think
Je veux t′emmener
I want to take you there
Marcher la tête en bas
Walk upside down
Saluer Ganesha
Greet Ganesha
Sur les cendres chaudes
On the warm ashes
De mes rêves émeraude
Of my emerald dreams
Et j'ai suivi le chant de mes veines
And I followed the song of my veins
Aussi loin que m′emmène ta voix
As far as your voice takes me
J'ai tourné la rose des vents vers tes plaines
I turned the wind rose to your plains
Si fort que j′en saigne parfois
So hard that sometimes I bleed
J'ai lâché la rose des vents pour tes signes sur moi
I dropped the wind rose for your signs on me
Et je sens ses épines sur moi
And I feel its thorns on me
Et si je suis fidèle
And if I'm faithful
Aux flèches des hirondelles
To the arrows of the swallows
Aux elfes qui m'ensorcellent
To the elves who enchant me
Au nom de ta voix
In the name of your voice
que tu sois
Wherever you are
J′appellerai toujours
I'll always call on
La croix du sud au secours
The Southern Cross for help
Quand je serai à mon tour
When it's my turn
La, qui guide les amants
It guides lovers
Si j′ai suivi le chant de mes veines
If I followed the song of my veins
Aussi loin que m'emmène ta voix
As far as your voice takes me
J′ai tourné la rose des vents vers tes plaines
I turned the wind rose to your plains
Si fort que j'en saigne parfois
So hard that sometimes I bleed
Je serai la rose des vents qui parfume
I will be the wind rose that perfumes
Tes jours et tes lunes
Your days and your moons
Che moi, chez moi...
With me, with me...





Writer(s): Benzi Eric Fernand, Matheson Monique Lucienn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.