Paroles et traduction Anggun - Mes désirs contraires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes désirs contraires
My Opposing Desires
Comme
un
feu
qui
glace
Like
a
fire
that
chills
Comme
une
pluie
sèche
sous
la
mer
Like
dry
rain
under
the
sea
Comme
à
pile
ou
face
Like
a
coin
toss
Comme
des
fraises
en
hiver
Like
strawberries
in
winter
Comme
un
oeil
dans
le
dos
Like
an
eye
in
the
back
of
your
head
Une
roue
carrée,
un
metal
mou
A
square
wheel,
a
soft
metal
Comme
l'arrière
du
tableau
Like
the
back
of
a
painting
Comme
un
champ
d'epines
doux
Like
a
field
of
soft
thorns
Comme
une
rose
de
la
boue
je
laisse
le
temps
me
faire
Like
a
rose
from
the
mud,
I
let
time
shape
me
Courir
de
partout
vers
mes
désirs
contraires
Running
everywhere
towards
my
opposing
desires
Comme
une
rose
de
la
boue
qui
fleurit
à
l'envers
Like
a
rose
from
the
mud
that
blooms
in
reverse
J'irai
jusqu'au
bout
de
mes
désirs
contraires
I
will
go
to
the
end
of
my
opposing
desires
Comme
un
oiseau
sans
aile
Like
a
bird
without
wings
Un
grain
de
poussière
sans
désert
A
grain
of
dust
without
a
desert
Comme
un
amour
qui
gèle
les
yeux
bandés
grand
ouverts
Like
a
love
that
freezes
blindfolded
eyes
wide
open
Comme
une
bague
sans
doigt
Like
a
ring
without
a
finger
Un
air
de
violon
sans
mélodie
A
violin's
tune
without
a
melody
Un
royaume
sans
roi
une
opinion
sans
avis
A
kingdom
without
a
king,
an
opinion
without
an
opinion
Comme
une
rose
de
la
boue
je
laisse
le
temps
me
faire
Like
a
rose
from
the
mud
I
let
time
shape
me
Courir
de
partout
vers
mes
Running
everywhere
towards
my
Désirs
contraires
Opposing
desires
Désirs
contraires
Opposing
desires
Désirs
contraires
Opposing
desires
Désirs
contraires
Opposing
desires
Mes
désirs
contraires
My
opposing
desires
Comme
une
rose
de
la
boue
j'irai
jusqu'au
bout
Like
a
rose
from
the
mud
I
will
go
to
the
end
De
mes
désirs
contraires
Of
my
opposing
desires
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anggun, Eric Benzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.