Paroles et traduction Anggun - Mon meilleur amour (New Version)
Voilà
l'aube
avec
ses
couteaux
cinglants
Вот
и
рассвет
с
его
безумными
ножами
Une
morsure
à
pleines
dents
Зубастый
укус
Une
larme
sur
le
miroir
Слеза
на
зеркале
Aucune
son
mais
je
crie
dedans
Ни
звука,
но
я
кричу
в
нем
Voilà
l'aube
avec
ses
vagues
amères
Вот
и
рассвет
с
его
горькими
волнами
Une
ouverture
au
creux
de
l'âme
Открытие
в
глубине
души
Sur
le
ciel
l'aigle
plane
Над
небом
парит
орел
Une
trouble
au
courps
Расстройство
в
суде
Un
rêve
absent
Отсутствующий
сон
J'ai
laissé
partir
Я
отпустил
ее.
Mon
meilleur
amour
x2
Моя
лучшая
любовь
x2
J'ai
laissé
partir
Я
отпустил
ее.
Mon
meilleur
amour
x2
Моя
лучшая
любовь
x2
J'ai
laissé
s'enfuir
Я
позволил
сбежать
Mon
plus
bel
amour
x2
Моя
самая
красивая
любовь
x2
J'ai
laissé
passé
Я
пропустил
мимо
ушей
Mon
parfait
amour
x2
Моя
идеальная
любовь
x2
Voilà
l'aube
avec
son
presage
blanc
Вот
и
рассвет
с
его
белым
предзнаменованием
Et
dans
la
brume
plus
de
bruit
И
в
тумане
больше
шума
Une
mystérieuse
femme
de
nuit
Таинственная
ночная
женщина
Un
vide
et
immense
pire
que
le
néant
Пустота
и
необъятность,
хуже
небытия
Voilà
l'aube
avec
sa
coupe
glaçante
Вот
и
рассвет
с
его
ледяной
чашей
La
neige
revient
lentement
Снег
медленно
возвращается
Au
pied
de
ma
tour
à
sa
place
У
подножия
моей
башни
на
ее
месте
Agenouillée
comme
une
enfant
На
коленях,
как
ребенок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gioacchino, Gioacchino Maurici, Marie Bastide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.