Paroles et traduction Anggun - Mon meilleur amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon meilleur amour
My Best Love
Voilà
l'aube,
avec
ses
couteaux
cinglants
Here's
dawn,
with
its
piercing
knives
Une
morsure
à
pleines
dents
A
bite
with
all
its
teeth
Une
larme
sur
le
miroir
A
tear
on
the
mirror
Aucun
son,
mais
je
crie
dedans
No
sound,
but
I'm
screaming
inside
Voilà
l'aube,
avec
ses
vagues
amères
Here's
dawn,
with
its
bitter
waves
Une
ouverture
au
creux
de
l'âme
An
opening
in
the
depths
of
the
soul
Sur
le
ciel,
l'aigle
plane
In
the
sky,
the
eagle
soars
Un
trouble
au
corps,
un
rêve
absent
A
body
in
turmoil,
an
absent
dream
J'ai
laissé
partir
mon
meilleur
amour
I
let
my
best
love
go
Mon
meilleur
amour,
un
beau
jour
My
best
love,
one
fine
day
J'ai
laissé
partir
mon
meilleur
amour
I
let
my
best
love
go
Mon
meilleur
amour,
pour
toujours
My
best
love,
forever
J'ai
laissé
s'enfuir
mon
plus
bel
amour
I
let
my
most
beautiful
love
escape
Mon
plus
bel
amour,
un
beau
jour
My
most
beautiful
love,
one
fine
day
J'ai
laissé
passer
mon
parfait
amour
I
let
my
perfect
love
pass
Mon
parfait
amour,
pour
toujours
My
perfect
love,
forever
Voilà
l'aube
avec
son
présage
blanc
Here's
dawn
with
its
white
omen
Et
dans
la
brume
plus
de
bruit
And
in
the
mist,
no
more
noise
Une
mystérieuse
femme
de
nuit
A
mysterious
woman
of
the
night
Un
vide
immense
pire
que
le
néant
A
vast
emptiness
worse
than
nothingness
Voilà
l'aube,
avec
sa
coupe
glaçante
Here's
dawn,
with
its
icy
cup
La
neige
revient
lentement
The
snow
returns
slowly
Au
pied
de
ma
tour,
à
sa
place
At
the
foot
of
my
tower,
in
its
place
Agenouillée
comme
un
enfant
Kneeling
like
a
child
J'ai
laissé
partir
mon
meilleur
amour
I
let
my
best
love
go
Mon
meilleur
amour,
un
beau
jour
My
best
love,
one
fine
day
J'ai
laissé
partir
mon
meilleur
amour
I
let
my
best
love
go
Mon
meilleur
amour,
pour
toujours
My
best
love,
forever
J'ai
laissé
s'enfuir
mon
plus
bel
amour
I
let
my
most
beautiful
love
escape
Mon
plus
bel
amour,
un
beau
jour
My
most
beautiful
love,
one
fine
day
J'ai
laissé
passer
mon
parfait
amour
I
let
my
perfect
love
pass
Mon
parfait
amour,
pour
toujours
My
perfect
love,
forever
J'ai,
j'ai
laissé
partir
I,
I
let
it
go
Ah,
j'ai,
j'ai
laissé
partir
Oh,
I,
I
let
it
go
J'ai
laissé
partir
mon
meilleur
amour
I
let
my
best
love
go
Mon
meilleur
amour,
un
beau
jour
My
best
love,
one
fine
day
J'ai
laissé
partir
mon
meilleur
amour
I
let
my
best
love
go
Mon
meilleur
amour,
pour
toujours
My
best
love,
forever
J'ai
laissé
s'enfuir
mon
plus
bel
amour
I
let
my
most
beautiful
love
escape
Mon
plus
bel
amour,
un
beau
jour
My
most
beautiful
love,
one
fine
day
J'ai
laissé
passer
mon
parfait
amour
I
let
my
perfect
love
pass
Mon
parfait
amour,
pour
toujours
My
perfect
love,
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gioacchino, Gioacchino Maurici, Marie Bastide
Album
Echos
date de sortie
04-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.