Anggun - Silent Vow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anggun - Silent Vow




Silent Vow
Безмолвный обет
I can take a deep breath
Я могу глубоко вздохнуть,
Always lean on my faith
Всегда полагаться на свою веру,
When hurt overcomes
Когда боль одолевает.
I can hide my teardrops
Я могу скрыть свои слезы,
Fake a laugh till I stop
Притворяться, что смеюсь, пока не перестану,
Feel the pain inside
Чуствовать боль внутри.
I can put in a smile
Я могу натянуть улыбку,
Ditch the truth for a while
На время забыть о правде,
Until it expires
Пока она не исчезнет.
I can take it easy
Я могу не напрягаться,
Abandon my gravity
Отказаться от своей серьезности,
As long as they can't see
Пока они не видят.
I have learned that a lie
Я узнала, что ложь
Is another way to survive
это еще один способ выжить,
Secrets solidified
Секреты затвердели.
I have learned that a lie
Я узнала, что ложь,
This prison of mine
Эта моя тюрьма,
Is nothing but a silent vow
всего лишь безмолвный обет.
So hush...
Так что тшш...
All i ever wanted
Все, чего я когда-либо хотела,
Elegantly wasted
Элегантно растрачено,
Vanished in my mouth
Растворилось во рту.
Sparks of light for rescue
Искры света для спасения,
When i think about you
Когда я думаю о тебе,
Makes me dare to try
Заставляют меня осмелиться попробовать.
I have learned that a lie
Я узнала, что ложь
It's somehow my way to survive
это как-то мой способ выжить,
Secrets solidified
Секреты затвердели.
I have learned that a lie
Я узнала, что ложь
It's such a wrong way to survive
это такой неправильный способ выжить,
Feeling undignified
Чувствуя себя униженной.
Wouldn't you please free me from
Не мог бы ты, пожалуйста, освободить меня из
This prison of mine
этой моей тюрьмы,
Help me break this silent vow
Помочь мне нарушить этот безмолвный обет,
Cause i have something to tell
Потому что мне нужно кое-что сказать,
But hush...
Но тшш...





Writer(s): Jean-pierre Pilot, Vincent Baguian, William Rousseau, Anggun Sasmi, Olivier Schultheis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.