Paroles et traduction Anggun - The Good is Back (Offer Nissim Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good is Back (Offer Nissim Remix)
Всё хорошее вернулось (Offer Nissim Remix)
Congratulations,
you
have
the
flat
Поздравляю,
квартира
твоя,
You
keep
the
car,
I
keep
the
cat
Ты
забираешь
машину,
я
– кота.
You
have
your
anger
and
your
pride
У
тебя
твоя
злость
и
твоя
гордость,
Not
to
forget
the
lies
on
the
side
Не
говоря
уже
о
лжи
в
придачу.
But
in
every
item
you
own
Но
из
всего,
что
тебе
принадлежит,
Inside
and
outside
our
home
Внутри
и
снаружи
нашего
дома,
Well,
you
don′t
have
me,
no
У
тебя
нет
меня,
нет,
You
don't
have
me
У
тебя
нет
меня.
′Cause
I'm
gone,
gone
Потому
что
я
ушла,
ушла,
Take
my
liberty
Забираю
свою
свободу.
There's
a
price
to
pay
to
be
free
За
свободу
приходится
платить.
′Cause
I′m
gone,
gone
Потому
что
я
ушла,
ушла.
No
matter
how
bad
you
make
me
feel
Как
бы
плохо
ты
меня
ни
заставлял
чувствовать,
No
matter
how
hard
you
try
Как
бы
ты
ни
старался,
The
good
is
back,
the
good
is
back,
the
good
is
back
Всё
хорошее
вернулось,
всё
хорошее
вернулось,
всё
хорошее
вернулось,
The
good
is
back,
in
the
word
goodbye
Всё
хорошее
вернулось
в
слове
"прощай".
You
can
say
that
your
conscience
is
free
Ты
можешь
говорить,
что
твоя
совесть
чиста,
Hiding
things
you
refuse
to
see
Скрывая
то,
что
отказываешься
видеть.
You
can
go
up
North
or
way
South
Ты
можешь
уехать
на
север
или
далеко
на
юг,
You
still
have
the
bad
taste
in
your
mouth
У
тебя
всё
равно
останется
неприятный
осадок.
And
when
you
spent
your
time
with
her
И
когда
ты
проводишь
время
с
ней,
Or
when
you
think
you
feel
better
Или
когда
думаешь,
что
тебе
стало
лучше,
No
you
don't
have
me
Нет,
у
тебя
нет
меня.
Well,
she
is
not
me
Она
– это
не
я.
′Cause
I'm
gone,
gone
Потому
что
я
ушла,
ушла,
Take
my
liberty
Забираю
свою
свободу.
There′s
a
price
to
pay
to
be
free
За
свободу
приходится
платить.
'Cause
I′m
gone,
gone
Потому
что
я
ушла,
ушла.
No
matter
how
bad
you
make
me
feel
Как
бы
плохо
ты
меня
ни
заставлял
чувствовать,
No
matter
how
hard
you
try
Как
бы
ты
ни
старался,
The
good
is
back,
the
good
is
back,
the
good
is
back
Всё
хорошее
вернулось,
всё
хорошее
вернулось,
всё
хорошее
вернулось,
The
good
is
back,
in
the
word
goodbye
Всё
хорошее
вернулось
в
слове
"прощай".
What
we
split
in
somewhat
equal
То,
что
мы
делим
почти
поровну,
Is
only
the
hurt
not
the
material
Это
только
боль,
а
не
материальное.
I
don't
need
a
reminder
Мне
не
нужны
напоминания
Of
when
things
got
ugly
and
we
turned
bitter
О
том,
как
всё
стало
ужасно,
и
мы
озлобились.
Go
on
and
take
everything
from
me
Забирай
всё,
что
у
меня
есть,
I
don't
want
stuff
from
our
history
Я
не
хочу
вещей
из
нашей
истории.
And
when
I
look
in
the
mirror
И
когда
я
смотрю
в
зеркало,
I
see
that
I′m
finally
better
Я
вижу,
что
мне
наконец-то
лучше.
′Cause
you
don't
have
me
Потому
что
у
тебя
нет
меня.
Yes,
I′m
gone,
gone
Да,
я
ушла,
ушла,
Take
my
liberty
Забираю
свою
свободу.
There's
a
price
to
pay
to
be
free
За
свободу
приходится
платить.
′Cause
I'm
gone,
gone
Потому
что
я
ушла,
ушла.
No
matter
how
bad
you
make
me
feel
Как
бы
плохо
ты
меня
ни
заставлял
чувствовать,
No
matter
how
hard
you
try
Как
бы
ты
ни
старался,
The
good
is
back,
the
good
is
back,
the
good
is
back
Всё
хорошее
вернулось,
всё
хорошее
вернулось,
всё
хорошее
вернулось,
The
good
is
back,
in
the
word
goodbye
Всё
хорошее
вернулось
в
слове
"прощай".
The
good
is
back,
the
good
is
back,
the
good
is
back
Всё
хорошее
вернулось,
всё
хорошее
вернулось,
всё
хорошее
вернулось,
The
good
is
back,
in
the
word
goodbye
Всё
хорошее
вернулось
в
слове
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Poligné, Manon Romiti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.