Paroles et traduction Angham - Feil Rokn El Beiid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feil Rokn El Beiid
В укромном тихом уголке
في
الركن
البعيد
الهادي
В
укромном
тихом
уголке
وفي
نفس
المكان
في
النادي
Всё
в
том
же
месте,
в
нашем
клубе,
أنا
قاعدة
مستنية
Сижу
я,
жду
тебя,
أجمل
حبيب
في
عنيا
Любимый
мой,
прекраснейший
на
свете.
والشوق
زرع
حواليا
Тоска
вокруг
меня
взрастила
شجرة
هنا
مندية
Цветущее,
благоухающее
древо.
في
الركن
البعيد
الهادي
В
укромном
тихом
уголке
وفي
نفس
المكان
في
النادي
Всё
в
том
же
месте,
в
нашем
клубе,
أنا
قاعدة
مستنية
Сижу
я,
жду
тебя,
أجمل
حبيب
في
عنيا
Любимый
мой,
прекраснейший
на
свете.
والشوق
زرع
حواليا
Тоска
вокруг
меня
взрастила
شجرة
هنا
مندية
Цветущее,
благоухающее
древо.
فاتت
دقيقة
Минута
прошла,
وفاتت
دقايق
И
много
минут
прошло,
وفاتت
ورارها
И
вслед
за
ними
دقايق
تضايق
Минуты,
что
так
томительны.
وفين
أنت
فين
فين
يا
بحر
الحنان
Где
ты,
где,
о
море
нежности
моей?
وفين
أنت
فين
فين
يا
بر
الامان
Где
ты,
где,
о
берег
мой
надежный?
يا
خوفي
لاتنسى
معادي
Боюсь,
что
ты
забудешь
обо
мне.
في
الركن
البعيد
الهادي
В
укромном
тихом
уголке
الثلج
داب
داب
Лёд
растаял,
في
كاس
الليمون
بقاله
ساعات
В
стакане
с
лимонадом,
он
уж
много
часов
стоит.
وفتح
لي
باب
И
отворилась
дверь
لهمس
العيون
وضحك
البنات
Для
шёпота
взглядов
и
смеха
девчат.
والشمس
غابت
واحنا
في
عز
النهار
Солнце
зашло,
а
мы
всё
ещё
в
разгаре
дня,
واللهفة
دابت
من
حرارة
الانتظار
И
томление
растаяло
от
жара
ожидания.
والشمس
غابت
واحنا
في
عز
النهار
Солнце
зашло,
а
мы
всё
ещё
в
разгаре
дня,
واللهفة
دابت
من
حرارة
الانتظار
И
томление
растаяло
от
жара
ожидания.
وروحوا
القاعدين
И
те,
кто
сидели,
ушли,
وقعدوا
ناس
تانيين
И
другие
сели
на
их
места.
وفين
أنت
فين
يا
بحر
الحنان
Где
же
ты,
о
море
нежности
моей?
وفين
أنت
فين
يا
بر
الامان
Где
же
ты,
о
берег
мой
надежный?
يا
خوفي
لاتنسى
معادي
Боюсь,
что
ты
забудешь
обо
мне.
في
الركن
البعيد
الهادي
В
укромном
тихом
уголке
استنى
تاني
استنى
ليه
ليه
Ждать
ещё?
Зачем,
зачем?
استنى
تاني
ولا
إيه
؟
Ждать
ещё,
или
всё?
لا
برضو
أسأل
أحسن
ده
يزعل
Нет,
всё
же
лучше
спросить,
а
то
обидится,
وأنا
زعلو
ما
أقدرش
عليه
А
я
его
обиды
не
вынесу.
طلبته
. عاتبته
Позвонила
ему,
упрекнула,
قالي
أهلا
يا
حياتي
А
он
сказал:
"Привет,
моя
жизнь!".
وفي
وسط
موجة
غضب
И
посреди
волны
гнева
رمالي
نجمة
وطوق
Бросил
мне
звезду
и
ожерелье.
وبكل
رقة
وأدب
С
нежностью
и
уважением,
وبشوق
ما
بعده
شوق
С
тоской,
какой
не
знала
я,
قال
لي
انهارده
ايه
Спросил:
"Какой
сегодня
день?"
قلت
النهارده
السبت
Я
ответила:
"Сегодня
суббота".
من
خجلي
دبت
وتبت
От
стыда
я
сникла
и
раскаялась,
مالقيتش
عندي
رد
Не
нашлось
у
меня
ответа.
ميعادنا
كان
الحد
Ведь
встреча
наша
была
в
воскресенье.
في
الركن
البعيد
الهادي
В
укромном
тихом
уголке
وفي
نفس
المكان
في
النادي
Всё
в
том
же
месте,
в
нашем
клубе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.