Angham - ليلى - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angham - ليلى




ليلى
Layla
أمرتبطٌ بغيري الليلة؟
Are you involved with someone else tonight?
أمْ أنا هذه الليلةَ ليلى؟
Or am I your Layla tonight?
أمرتبطٌ بغيري الليلة؟
Are you involved with someone else tonight?
أمْ أنا هذه الليلةَ ليلى؟
Or am I your Layla tonight?
صراخُ عينيكَ إليهنَّ مفضوح
The screams your eyes send to others are shameless
جموحُ نواياك بأشياءَ يبوح
The wildness of your intentions shows through things
صراخُ عينيكَ إليهنَّ مفضوح
The screams your eyes send to others are shameless
جموحُ نواياك بأشياءَ يبوح
The wildness of your intentions shows through things
بالغتَ جداً بسوءِ تقديري
You exaggerated too much in underestimating me
لا أرتضي إيّاكَ و تصغيري
I do not tolerate you and your belittling of me
أكثرتَ بالتعبيرِ و بالتقصير و للتذكير
You have overdone it with expressing and neglecting and reminding
أكثرتَ بالتعبيرِ و بالتقصير و للتذكير
You have overdone it with expressing and neglecting and reminding
بالصبرِ أنا لا حولَ ولا حيلَ
I have no power or help but patience
متى حبيبي تكتفي؟
When will you have enough, my love?
متى تتعبْ من اللعبِ؟
When will you get tired of playing games?
متى حبيبي تكتفي؟
When will you have enough, my love?
متى تتعبْ من اللعبِ؟
When will you get tired of playing games?
أتشاؤني أذيقُكَ
Do I make you taste
قليلَ القليلِ من شغبي؟
A little bit of my mischief?
متى حبيبي تكتفي؟
When will you have enough, my love?
متى تتعبْ من اللعبِ؟
When will you get tired of playing games?
أتشاؤني أذيقُكَ
Do I make you taste
قليلَ القليلِ من شغبي؟
A little bit of my mischief?
يا رجلًا غيرتُك إِنْ ايقظتُها أُشقيك
Oh, man, if I awaken what I have changed in you, I will make you suffer
بنظرةٍ لغيرِك أُقسِمُ بالله.
I swear by God, with a look for someone other than you
أُقسِمُ بالله. أُقسِمُ بالله أُضنيك
I swear by God, I swear by God, I will torment you
يا رجلًا غيرتُك إِنْ ايقظتُها أُشقيك
Oh, man, if I awaken what I have changed in you, I will make you suffer
بنظرةٍ لغيرِك أُقسِمُ بالله.
I swear by God, with a look for someone other than you
أُقسِمُ بالله.أُقسِمُ بالله أُضنيك
I swear by God, I swear by God, I will torment you
لا تفتحْ عليكَ نيراني و الويلَ
Do not unleash my fires and doom upon yourself
لا تفتحْ عليكَ نيراني و الويلَ
Do not unleash my fires and doom upon yourself
صراخُ عينيكَ إليهنَّ مفضوح
The screams your eyes send to others are shameless
جموحُ نواياك بأشياءَ يبوح
The wildness of your intentions shows through things
صراخُ عينيكَ إليهنَّ مفضوح
The screams your eyes send to others are shameless
جموحُ نواياك بأشياءَ يبوح
The wildness of your intentions shows through things
بالغتَ جداً بسوءِ تقديري
You exaggerated too much in underestimating me
لا أرتضي إيّاكَ و تصغيري
I do not tolerate you and your belittling of me
أكثرتَ بالتعبيرِ و بالتقصير و للتذكير
You have overdone it with expressing and neglecting and reminding
أكثرتَ بالتعبيرِ و بالتقصير و للتذكير
You have overdone it with expressing and neglecting and reminding
بالصبرِ أنا لا حولَ ولا حيلَ
I have no power or help but patience






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.