Paroles et traduction Angham - يوجعونك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يُوجِعُونَكَ
كَثَّرَ
ماتطري
عَلِيّهُم
You
hurt
me
more
than
you
praise
me
قاصِدَيْنِ
الجرح
وَيُدِينكَ
عَرايا
Intending
to
hurt
me,
you
make
me
look
vulnerable
قَدّ
ماقدمت
خَيِّركِ
تَرْتَجِيهُم
I
keep
on
offering
you
my
kindness;
I
expect
so
much
قَدّ
ماذلوك
قُدّامِ
البَرايا
I
keep
getting
humiliated
by
you
in
front
of
everyone
يُوجِعُونَكَ
كَثَّرَ
ماتطري
عَلِيّهُم
You
hurt
me
more
than
you
praise
me
قاصِدَيْنِ
الجرح
وَيُدِينكَ
عَرايا
Intending
to
hurt
me,
you
make
me
look
vulnerable
قَدّ
ماقدمت
خَيِّركِ
تَرْتَجِيهُم
I
keep
on
offering
you
my
kindness;
I
expect
so
much
قَدّ
ماذلوك
قُدّامِ
البَرايا
I
keep
getting
humiliated
by
you
in
front
of
everyone
تَدْعِي
فِيَّ
سِرْك
عَسَى
اللّٰه
يَهْدِيهُم
I
call
upon
you
with
my
prayers,
hoping
Allah
guides
you
تَسْكَت
وَتَصْبِر
يَدِينُونَ
النَوايا
I
stay
quiet
and
patient,
even
though
you
keep
condemning
my
intentions
قَلَت
لَكِ
ياقلب
ماجالك
يجيهم
My
heart
tells
me,
Don’t
go
to
them
لا
تَأْلَم
تَنْطَوِي
بَيّنَ
الزَوايا
Don’t
be
sad;
hide
yourself
in
the
corners
تَدْعِي
فِيَّ
سِرْك
عَسَى
اللّٰه
يَهْدِيهُم
I
call
upon
you
with
my
prayers,
hoping
Allah
guides
you
تَسْكَت
وَتَصْبِر
يَدِينُونَ
النَوايا
I
stay
quiet
and
patient,
even
though
you
keep
condemning
my
intentions
قَلَت
لَكِ
ياقلب
ماجَالك
يجِيهم
My
heart
tells
me,
Don’t
go
to
them
لا
تَأْلَم
تَنْطَوِي
بَيّنَ
الزَوايا
Don’t
be
sad;
hide
yourself
in
the
corners
يُوجِعُونَكَ
كَثَّرَ
ماتطري
عَلِيّهُم
You
hurt
me
more
than
you
praise
me
قاصِدَيْنِ
الجرح
وَيُدِينكَ
عَرايا
Intending
to
hurt
me,
you
make
me
look
vulnerable
قَدّ
ماقدمت
خَيِّركِ
تَرْتَجِيهُم
I
keep
on
offering
you
my
kindness;
I
expect
so
much
قَدّ
ماذلوك
قُدّامِ
البَرايا
I
keep
getting
humiliated
by
you
in
front
of
everyone
أُدرِي
بِصَدْمتكَ
وَأَدرِي
تحتريهم
I
know
your
shock
and
how
much
you
care
for
them
تَختَلِق
الأَعذار
وَتُخَلِّي
الوَصايا
You
choose
to
turn
a
blind
eye
to
their
injustice
وَأَنْتِ
أَعلَم
مُنِيَ
إِن
فَيَهْم
وَفِيهِم
You
know
more
than
me
that
if
they
had
any
humanity
or
compassion
وَدَهَمَ
يَرْمُونَكَ
بِحَوْض
المَنايا
They
would
not
have
coerced
you
into
a
world
of
sorrows
أُدرِي
بِصَدْمتكَ
وَأَدرِي
تحتريهم
I
know
your
shock
and
how
much
you
care
for
them
تَختَلِق
الأَعذار
وَتُخَلِّي
الوَصايا
You
choose
to
turn
a
blind
eye
to
their
injustice
وَأَنْتِ
أَعلَم
مُنِيَ
إِن
فَيَهْم
وَفِيهِم
You
know
more
than
me
that
if
they
had
any
humanity
or
compassion
وَدَهَمَ
يَرْمُونَكَ
بِحَوْض
المَنايا
They
would
not
have
coerced
you
into
a
world
of
sorrows
عيش
هالدنيا
ولا
تبقى
بِيديهم
Let
go
of
this
world,
and
don’t
leave
it
in
their
hands
طِيش
في
غيك
ولا
تخشى
الخبايا
Stray
away,
don’t
be
afraid
of
what’s
hidden
إسمع
إحِساسي
حذاري
تلتقيهم
Listen
to
my
feelings,
be
wary
of
meeting
them
عِدهم
ذنبك
وياكثر
الخَطايا
Count
them
as
your
sin
and
as
countless
mistakes
عِيش
هالدنيا
ولا
تبقى
بِيديهم
Let
go
of
this
world,
and
don’t
leave
it
in
their
hands
طِيش
في
غيك
ولا
تخشى
الخبايا
Stray
away,
don’t
be
afraid
of
what’s
hidden
إسمع
إحِساسي
حذاري
تلتقيهم
Listen
to
my
feelings,
be
wary
of
meeting
them
عِدهم
ذنبك
وياكثر
الخَطايا
Count
them
as
your
sin
and
as
countless
mistakes
يُوجِعُونَكَ
كَثَّرَ
ماتطري
عَلِيّهُم
You
hurt
me
more
than
you
praise
me
قاصِدَيْنِ
الجرح
وَيُدِينكَ
عَرايا
Intending
to
hurt
me,
you
make
me
look
vulnerable
قَدّ
ماقدمت
خَيِّركِ
تَرْتَجِيهُم
I
keep
on
offering
you
my
kindness;
I
expect
so
much
قَدّ
ماذلوك
قُدّامِ
البَرايا
I
keep
getting
humiliated
by
you
in
front
of
everyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaser Bo Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.