Paroles et traduction Angham - يوجعونك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يوجعونك
Они причиняют тебе боль
يُوجِعُونَكَ
كَثَّرَ
ماتطري
عَلِيّهُم
Они
причиняют
тебе
боль,
как
часто
ты
о
них
думаешь,
قاصِدَيْنِ
الجرح
وَيُدِينكَ
عَرايا
Намеренно
ранят
и
оставляют
тебя
беззащитным.
قَدّ
ماقدمت
خَيِّركِ
تَرْتَجِيهُم
Сколько
добра
ты
им
ни
делал,
ты
всё
ещё
ждёшь
от
них
взаимности,
قَدّ
ماذلوك
قُدّامِ
البَرايا
Сколько
унижений
ты
претерпел
перед
людьми.
يُوجِعُونَكَ
كَثَّرَ
ماتطري
عَلِيّهُم
Они
причиняют
тебе
боль,
как
часто
ты
о
них
думаешь,
قاصِدَيْنِ
الجرح
وَيُدِينكَ
عَرايا
Намеренно
ранят
и
оставляют
тебя
беззащитным.
قَدّ
ماقدمت
خَيِّركِ
تَرْتَجِيهُم
Сколько
добра
ты
им
ни
делал,
ты
всё
ещё
ждёшь
от
них
взаимности,
قَدّ
ماذلوك
قُدّامِ
البَرايا
Сколько
унижений
ты
претерпел
перед
людьми.
تَدْعِي
فِيَّ
سِرْك
عَسَى
اللّٰه
يَهْدِيهُم
Ты
тайно
молишься,
чтобы
Аллах
направил
их
на
путь
истинный,
تَسْكَت
وَتَصْبِر
يَدِينُونَ
النَوايا
Молчишь
и
терпишь,
они
судят
твои
намерения.
قَلَت
لَكِ
ياقلب
ماجالك
يجيهم
Я
сказала
тебе,
сердце
моё,
не
обращай
на
них
внимания,
لا
تَأْلَم
تَنْطَوِي
بَيّنَ
الزَوايا
Не
страдай,
спрячься
между
стенами.
تَدْعِي
فِيَّ
سِرْك
عَسَى
اللّٰه
يَهْدِيهُم
Ты
тайно
молишься,
чтобы
Аллах
направил
их
на
путь
истинный,
تَسْكَت
وَتَصْبِر
يَدِينُونَ
النَوايا
Молчишь
и
терпишь,
они
судят
твои
намерения.
قَلَت
لَكِ
ياقلب
ماجَالك
يجِيهم
Я
сказала
тебе,
сердце
моё,
не
обращай
на
них
внимания,
لا
تَأْلَم
تَنْطَوِي
بَيّنَ
الزَوايا
Не
страдай,
спрячься
между
стенами.
يُوجِعُونَكَ
كَثَّرَ
ماتطري
عَلِيّهُم
Они
причиняют
тебе
боль,
как
часто
ты
о
них
думаешь,
قاصِدَيْنِ
الجرح
وَيُدِينكَ
عَرايا
Намеренно
ранят
и
оставляют
тебя
беззащитным.
قَدّ
ماقدمت
خَيِّركِ
تَرْتَجِيهُم
Сколько
добра
ты
им
ни
делал,
ты
всё
ещё
ждёшь
от
них
взаимности,
قَدّ
ماذلوك
قُدّامِ
البَرايا
Сколько
унижений
ты
претерпел
перед
людьми.
أُدرِي
بِصَدْمتكَ
وَأَدرِي
تحتريهم
Я
знаю
о
твоём
потрясении,
и
я
знаю,
что
ты
оправдываешь
их,
تَختَلِق
الأَعذار
وَتُخَلِّي
الوَصايا
Выдумываешь
отговорки
и
оставляешь
наставления.
وَأَنْتِ
أَعلَم
مُنِيَ
إِن
فَيَهْم
وَفِيهِم
А
ты
знаешь
лучше
меня,
что
есть
в
них
и
среди
них
وَدَهَمَ
يَرْمُونَكَ
بِحَوْض
المَنايا
Те,
кто
хотят
бросить
тебя
в
пучину
смерти.
أُدرِي
بِصَدْمتكَ
وَأَدرِي
تحتريهم
Я
знаю
о
твоём
потрясении,
и
я
знаю,
что
ты
оправдываешь
их,
تَختَلِق
الأَعذار
وَتُخَلِّي
الوَصايا
Выдумываешь
отговорки
и
оставляешь
наставления.
وَأَنْتِ
أَعلَم
مُنِيَ
إِن
فَيَهْم
وَفِيهِم
А
ты
знаешь
лучше
меня,
что
есть
в
них
и
среди
них
وَدَهَمَ
يَرْمُونَكَ
بِحَوْض
المَنايا
Те,
кто
хотят
бросить
тебя
в
пучину
смерти.
عيش
هالدنيا
ولا
تبقى
بِيديهم
Живи
этой
жизнью
и
не
оставайся
в
их
власти,
طِيش
في
غيك
ولا
تخشى
الخبايا
Будь
безрассудным
в
своём
неведении
и
не
бойся
тайного.
إسمع
إحِساسي
حذاري
تلتقيهم
Послушай
моё
чувство,
остерегайся
встречаться
с
ними,
عِدهم
ذنبك
وياكثر
الخَطايا
Считай
их
своим
грехом,
и
как
много
грехов!
عِيش
هالدنيا
ولا
تبقى
بِيديهم
Живи
этой
жизнью
и
не
оставайся
в
их
власти,
طِيش
في
غيك
ولا
تخشى
الخبايا
Будь
безрассудным
в
своём
неведении
и
не
бойся
тайного.
إسمع
إحِساسي
حذاري
تلتقيهم
Послушай
моё
чувство,
остерегайся
встречаться
с
ними,
عِدهم
ذنبك
وياكثر
الخَطايا
Считай
их
своим
грехом,
и
как
много
грехов!
يُوجِعُونَكَ
كَثَّرَ
ماتطري
عَلِيّهُم
Они
причиняют
тебе
боль,
как
часто
ты
о
них
думаешь,
قاصِدَيْنِ
الجرح
وَيُدِينكَ
عَرايا
Намеренно
ранят
и
оставляют
тебя
беззащитным.
قَدّ
ماقدمت
خَيِّركِ
تَرْتَجِيهُم
Сколько
добра
ты
им
ни
делал,
ты
всё
ещё
ждёшь
от
них
взаимности,
قَدّ
ماذلوك
قُدّامِ
البَرايا
Сколько
унижений
ты
претерпел
перед
людьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaser Bo Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.