Paroles et traduction Angie Hart - There Is a Light That Never Goes Out
Take
me
out
tonight
Возьми
меня
с
собой
сегодня
вечером.
Where
there′s
music
and
there's
people
Там,
где
есть
музыка
и
люди.
Who
are
young
and
alive
Которые
молоды
и
живы
Driving
in
your
car
Еду
в
твоей
машине.
I
never
never
want
to
go
home
Я
никогда
никогда
не
хочу
возвращаться
домой
Because
I
haven′t
got
one
Потому
что
у
меня
его
нет.
Take
me
out
tonight
Возьми
меня
с
собой
сегодня
вечером.
Because
I
want
to
see
people
Потому
что
я
хочу
видеть
людей.
And
I
want
to
see
lights
И
я
хочу
увидеть
огни.
Driving
in
your
car
Еду
в
твоей
машине.
Oh
please
don't
drop
me
home
О
пожалуйста
не
высаживай
меня
домой
Because
it's
not
my
home
Потому
что
это
не
мой
дом.
It′s
their
home
Это
их
дом.
And
I′m
welcome
no
more
И
мне
больше
не
рады.
And
if
a
double-decker
bus
А
если
двухэтажный
автобус
Crashes
into
us
Врезается
в
нас.
To
die
by
your
side
Умереть
рядом
с
тобой.
Such
a
heavenly
way
to
die
Такой
божественный
способ
умереть
And
if
a
ten-ton
truck
А
если
десятитонный
грузовик?
Kills
the
both
of
us
Убивает
нас
обоих.
To
die
by
your
side
Умереть
рядом
с
тобой.
Well,
the
pleasure
and
the
privilege
is
mine
Что
ж,
удовольствие
и
привилегия-мои.
Take
me
out
tonight
Возьми
меня
с
собой
сегодня
вечером.
Oh
take
me
anywhere
О
возьми
меня
куда
угодно
I
don't
care,
I
don′t
care,
I
don't
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно.
And
in
the
darkened
underpass
И
в
темном
подземном
переходе.
I
thought
"Oh
God,
my
chance
has
come
at
last"
Я
подумал:
"О
Боже,
наконец-то
у
меня
появился
шанс".
But
then
a
strange
fear
gripped
me
Но
потом
меня
охватил
странный
страх.
And
I
just
couldn′t
ask
И
я
просто
не
мог
спросить.
And
if
a
double-decker
bus
А
если
двухэтажный
автобус
Crashes
into
us
Врезается
в
нас.
To
die
by
your
side
Умереть
рядом
с
тобой.
Such
a
heavenly
way
to
die
Такой
божественный
способ
умереть
And
if
a
ten-ton
truck
А
если
десятитонный
грузовик?
Kills
the
both
of
us
Убивает
нас
обоих.
To
die
by
your
side
Умереть
рядом
с
тобой.
Well,
the
pleasure
and
the
privilege
is
mine
Что
ж,
удовольствие
и
привилегия
принадлежат
мне.
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет.
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет.
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет.
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrissey, Marr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.