Angie Martinez - Breathe - traduction des paroles en allemand

Breathe - Angie Martineztraduction en allemand




Breathe
Atmen
Yo, yo, yo, uhh, uhh, yo, yo, whoo whoo whoo whoo, yo, uhh, hey!
Yo, yo, yo, uhh, uhh, yo, yo, whoo whoo whoo whoo, yo, uhh, hey!
Sometimes you gotta, catch yo' breath and,
Manchmal musst du Atem holen und,
All the time you gotta watch yo' step and,
Immer musst du auf deine Schritte achten und,
Catch me all on yo' neck, stressin' 'bout "What you doin' next?"
Erwischst mich, wie ich dir im Nacken sitze, gestresst wegen "Was machst du als Nächstes?"
And I ain't got much left; tolerance wit' the hoop-la
Und ich habe nicht mehr viel übrig; Toleranz gegenüber dem Trubel
La jodienda no se para nunca, yeah
Die Nerverei hört niemals auf, yeah
They give it to you but I,
Sie geben es dir, aber ich,
Keep it movin' while I'm runnin' wit' the rat race
Bleibe in Bewegung, während ich im Hamsterrad renne
But I need a little damn space, to breathe
Aber ich brauche ein wenig verdammten Platz, um zu atmen
I gotta just do me; why I always gotta be sexy huh?
Ich muss einfach mein Ding machen; warum muss ich immer sexy sein, hm?
Would you mind when you spill it like me?
Würdest du mich auch mögen, wenn ich's so locker rauslass' wie ich?
In a pair of Air Max sweat pants hoodie huh?
In 'nem Paar Air Max, Jogginghose, Hoodie, hm?
Would ya, get off my back, c'mon, let a nigga relax
Würdest du mir vom Leib rücken, komm schon, lass ein Mädel entspannen
Cause I'm, all woman now, hear me roar
Denn ich bin jetzt ganz Frau, hör mich brüllen
Right now I'm 'bout to hit the door,
Gerade jetzt bin ich dabei, zur Tür rauszugehen,
So I can parle', it's my day, 'bout to pick up my girls at the highway
Damit ich quatschen kann, es ist mein Tag, bin dabei, meine Mädels an der Autobahn abzuholen
Gotta get away, gotta do it now, gotta walk into the sun, ah ah ah
Muss wegkommen, muss es jetzt tun, muss in die Sonne gehen, ah ah ah
Gotta be free, gotta do me
Muss frei sein, muss mein Ding machen
Gotta get away, get away
Muss wegkommen, wegkommen
Gotta gimmie some time to breathe
Muss mir etwas Zeit zum Atmen geben
Gotta walk into the sun, ah ah ah
Muss in die Sonne gehen, ah ah ah
C'mon ladies come ride wit' me
Kommt schon Mädels, fahrt mit mir
Gotta get away, get away
Muss wegkommen, wegkommen
Gotta relax your body!
Muss deinen Körper entspannen!
Gotta walk into the sun, ah ah ah
Muss in die Sonne gehen, ah ah ah
I just really need some time to ease my mind and let my spirit gooo!
Ich brauche einfach wirklich etwas Zeit, um meinen Geist zu beruhigen und meine Seele freizulassen!
Gonna fly. c'mon.
Werde fliegen. komm schon.
How many women cook and clean, wash the clothes
Wie viele Frauen kochen und putzen, waschen die Wäsche
Work a job, come home - mop the floors, watch the soaps
Gehen arbeiten, kommen nach Hause - wischen die Böden, schauen die Seifenopern
Nah, no time for that, besides, Young And The Restless is kinda wack
Nee, keine Zeit dafür, außerdem ist Schatten der Leidenschaft irgendwie lahm
Plus thats that time you can be in the gym,
Außerdem ist das die Zeit, die du im Fitnessstudio verbringen kannst,
Gettin' ya legs tight, gettin' ya head right
Deine Beine straffen, deinen Kopf klarkriegen
Doin' it every night in summer time almost
Mach es jede Nacht, im Sommer fast
You wanna ass lookin' firm when they come up close
Du willst 'nen straffen Arsch, wenn sie näherkommen
One of single mother types wit' a couple of kids?
Eine von den alleinerziehenden Müttern mit ein paar Kindern?
Nuttin' come before them, don't give a fuck who it is
Nichts kommt vor ihnen, scheißegal, wer es ist
You a proud ass woman, never cry for help
Du bist eine stolze Frau, weinst nie um Hilfe
Been doin' it for years all by yourself
Machst das seit Jahren ganz allein
For cryin' out loud, can ya get your props?
Zum Aus-der-Haut-Fahren, kannst du deine Anerkennung bekommen?
Wanna pull your hair out cause the shit don't stop and,
Willst dir die Haare raufen, weil der Scheiß nicht aufhört und,
Ya nigga wanna stress, gettin' no rest
Dein Kerl will Stress machen, kriegst keine Ruhe
Takin' no breaths, it's PMS
Keine Atempause, es ist PMS
Wanna know when do I get my day
Will wissen, wann ich meinen Tag bekomme
Wanna pick up my girls at the highway
Will meine Mädels an der Autobahn abholen
Gotta get away, gotta do it now, gotta walk into the sun, ah ah ah
Muss wegkommen, muss es jetzt tun, muss in die Sonne gehen, ah ah ah
Yo necesito un poco de paz. en mi vida!
Ich brauche ein wenig Frieden. in meinem Leben!
Necesito un poco de paz. en mi vida!
Ich brauche ein wenig Frieden. in meinem Leben!
Some times a girl just wants to be free
Manchmal will ein Mädchen einfach nur frei sein
From what you think of me baby please
Von dem, was du von mir denkst, Baby, bitte
Get up off my back and give a girl some space
Rück mir vom Leib und gib einem Mädchen etwas Raum
Because we're livin' in a big rat place
Weil wir an einem Ort leben, der ein großes Hamsterrad ist
I just really need some time to have a little piece of mind and
Ich brauche einfach wirklich etwas Zeit, um ein wenig Seelenfrieden zu haben und
Breathe, breeeaathe!
Atmen, aaatmen!





Writer(s): Salaam Remi Gibbs, Mary J Blige, Gerard Blanc, Roy Carter, Juan Cordova, Angie Martines, Linton Charles Beckless, Lipson Francis, Evelyne Courtois, Alian Maurice Pewzner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.